He never left a message. |
Он ни разу не оставил сообщения. |
I never saw this guy. |
Я ни разу не видела его. |
You never once counted? |
Ты ни разу не посчитал. |
It's never worked before. |
Еще ни разу не срабатывало. |
You never sang to him? |
Ты ни разу не спела ему? |
He's never fallen. |
И ни разу не проиграл. |
And you never apologized once? |
И ты ни разу не извинилась? |
I never saw the sunlight. |
Я ни разу не видела солнечного света |
And you were never promoted? |
И вас ни разу не повысили. |
Jose chose atheism and he never regretted it. |
Иосиф избрал безбожие, и ни разу не пожалел об этом. |
After you left, she never did it again. |
Честно говоря, с тех пор, как ты уехал, она ни разу не упомянула о тебе. |
Toilet's never been used. |
Туалетом ни разу не пользовались. |
Actually we never really met. |
Вообще-то мы ни разу не встречались. |
We've never had a problem. |
ни разу не было проблем. |
But you've never gone. |
Но ты ни разу не пришёл. |
You've never won a race? |
Ты ни разу не выигрывал? |
However, this question has never yet arisen in EU-Russian Federation consultations. |
Однако этот вопрос еще ни разу не поднимался в рамках консультаций между ЕС и Российской Федерацией. |
I do not think is right a man talks about spirituality, while he never cried on the grave of his parents, there has never been the same. |
Когда ты не проронил ни слезинки на могиле своих родителей и, даже, ни разу не посетил их. |
Regarding his shyness, WVU roommate Jody Gardner testified that West never dated in his entire freshman year, and Lakers coach Fred Schaus once recalled a two-week period when his guard never said a word. |
Его сосед по комнате в УЗВ говорил, что Уэст ни разу не ходил на свидания на первом году обучения из-за свой застенчивости, а тренер «Лейкерс» Фрэд Шаус однажды вспомнил двухнедельный период, когда его защитник не сказал ни слова. |
We never have guests for dinner. |
К нам еще никто ни разу не приходил ужин. |
You never once checked in on me to see how I was doing. |
Ты ни разу не поинтересовалась моими делами. |
We never see more than one or two of them outside at any one time. |
Мы ни разу не видели снаружи больше одного-двух. |
The second stalker never appears on camera in any of the footage. |
Второй сталкер ни разу не засветился на видеозаписях. |
The author has never indicated that he would have liked a particular counsel to represent him. |
Автор ни разу не выражал пожелание о том, чтобы его интересы представлял какой-либо конкретный адвокат. |
Some are threatened with boarding school but it never happens. |
Некоторым грозят интернатом, но такого ни разу не было. |