Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу не

Примеры в контексте "Never - Ни разу не"

Примеры: Never - Ни разу не
There are currently four women who are civil service heads of Government ministries, some of them key ministries, where previously there was never more than one at any time. В настоящее время четыре женщины возглавляют гражданскую службу при правительственных министерствах, причем некоторые из них являются министрами в ключевых областях, в которых в прошлые годы ни разу не отмечались случаи, чтобы такие важные посты занимали одновременно две или более женщин.
There never was a full weekend, it was always just one day. I added it up. Ни разу не было целых выходных всегда только один день
Place settings, candlesticks, crystal stemware which they'll probably never use because it's crystal stemware. Подсвечники. Хрустальные бокалы, которыми ни разу не пользовались,...
Econoinvest had been audited by the National Securities Commission on numerous occasions in the past and the latter had never queried the legitimacy of its TICC bond transactions. Последняя в прошлом неоднократно проводила инспекции в компании "Эконоинвест" и ни разу не усомнилась в законности операций с ОПЭЦБ.
Yes! But they they deliver the goods bang on time and never screw you! Но товар поставляют вовремя, ни разу не кинули.
It was common ground between the parties that there was never any discussion of any kind as to whether compliance plates were needed before the vehicles could be registered. Стороны не отрицали, что о необходимости табличек соответствия ни разу не упоминалось, пока дело не дошло до постановки автомобилей на учет.
Conventional wisdom claims that incumbent parties and politicians are punished by voters in times of economic distress. Throughout the campaign there was never any doubt about the position or tpopularity of Chancellor Angela Merkel. Однако, на протяжении всей избирательной кампании, ни разу не возникло никаких сомнений относительно положения или популярности канцлера Ангелы Меркель.
All these treats and you never shared? Вот почему я ни разу не видел, как ты ешь.
No, I've seen one. I just have never eaten one. Видела, но ни разу не пробовала.
Cohn's scare tactics worked for all 23 years that the Stooges were at Columbia; the team never once asked for a salary increase - nor were they ever given one. Тактика паники Кона работала все 23 года, что команда ни разу не просила о повышении зарплаты.
I had been here for 16 months before she even showed up, and in all that time, Hunt and Kasmir never even gave me the time of day. До её прихода к нам я работала уже 16 месяцев, и за всё это время Хант и Казмир ни разу не отдали мне главные новости.
It crosses the Elk River twice - at Frametown and Sutton - and never strays more than about 15 to 20 miles (24 to 32 km) from it. За это время I-79 дважды пересекает реку - в Фреймтауне и в Саттоне - и ни разу не отходит от неё на расстояние свыше 20-30 км.
For the six seasons in Vancouver, the Grizzlies performed poorly; they only once finished better than last in the Midwest Division and never reached the playoffs. За шесть сезонов в Ванкувере команда всего один раз смогла завершить чемпионат не на последнем месте в Среднезападном дивизионе и ни разу не выходила в плей-офф.
Clark's grandfather, Jacob Kanne, graduated from the Chicago-Kent College of Law and served in the U.S. Naval Reserve as an ensign during World War I, although he never participated in combat. Кэнн, выпускник Правового колледжа Чикаго-Кент, и во время Первой мировой войны служил прапорщиком в резервных частях ВМС США и ни разу не принимал участие в боях.
I mean, I pored over his phone records, I intercepted his credit-card bills I had him followed on numerous occasions and never found a single shred of evidence. Я проверяла телефонные счета, перехватывала счета по кредиткам нанимала частных детективов и ни разу не обнаружила ни одного доказательства.
When this trailer showed up at my shop in Berkeley, I'd actually never stepped foot in an Airstream trailer, or any other trailer. Когда трейлер привезли в мою мастерскую в Беркли, я осознал, что ни разу не был внутри Эйстрима, или любого другого трейлера.
While I was pondering this question, I came across this urban legend about Ernest Hemingway, who allegedly said that these six words here: "For sale: baby shoes, never worn," were the best novel he had ever written. Пока я задавался этим вопросом, я наткнулся вот на эту легенду об Эрнесте Хемингуэе, который якобы сказал, что вот эти шесть слов - «Продаю: детские туфельки, ни разу не ношеные» - были лучшим его произведением.
Her husband was accustomed to pet her nd have relations with her frequently, but yet he never took any trouble to rouse her in the necessary preliminary feeling for mutual union. Ее муж привык часто ласкать ее и иметь с ней сношения, и при этом он ни разу не позаботился возбудить в ней то чувство, которое непременно должно предшествовать единению.
On his return to New Zealand he was elected to Parliament successively for Waihemo 1900-1902, Waikouaiti 1902-1908, Taieri 1908-1911 and Egmont (in the North Island) 1911-1912, never losing an election. По возвращении обратно успешно избирался в парламент от округов: Уаихемо (1900-1902), Уаикоуаити (1902-1908), Таиери (1908-1911) и Эгмонт (1911-1912; на Северном острове), ни разу не проиграв на выборах.
He's pleading innocence but our records show that while he's never been convicted, he's been close to several crimes in the past. Он утверждает, что невиновен, но, судя по его досье, он, хоть и ни разу не был осужден, далеко не впервые обвиняется в подобном преступлении.
He is also, according to my analysis of his online profile, a resident of Goiânia, Brazil, who has never traveled more than 50 miles from his home. Кроме того, это - мужчина, который судя по всему проживает в Бразилии и ни разу не отъезжал от дома далее, чем на 100 км.
Another concept is the digital clinical chart, which soundsvery obvious if we were to talk about real patients, but when wetalk about works of art, unfortunately, it's never been tapped asan idea. Ещё одна концепция - цифровая клиническая карта, что вполненормально для пациентов. Но, к сожалению, в случае с произведениямиискусства, эта идея ни разу не была выдвинута.
The New York Mets, at the time of Humber's perfect game, had never had a no-hitter thrown by a player in the 50-year history of the franchise (Johan Santana has since accomplished this feat). На момент совершенной игры Филиппа Хамбера игроки «Метс» ни разу не отыгрывали ноу-хитер за 50-летнюю историю клуба (позже этот антирекорд был прерван Йоханом Сантаной).
I wish to emphasize that since May 1992 - that is, since the signing of the Lisbon Protocol - we have never given any grounds for anyone to doubt the honesty, logic and consistency of our actions. Начиная с мая 1992 года - со времени подписания Лиссабонского протокола - мы ни разу не дали оснований усомниться в честности, логичности и последовательности наших действий.
At Laguna Seca, where he triumphed in 2007 and where Ross: had never won, the Australian was fastest in practice and starting the race from pole position. В Лагуна Сека, где Росси еще ни разу не побеждал, после своего триумфа 2007 года австралиец был первым в тренировочном заезде и начинал гонку с поул-позиции.