| I never called her after the picture of me and Laurie in the newspaper. | Я ни разу не позвонил после того фото... нас с Лори в газете. |
| I never said I didn't want it. | Я ни разу не сказал, что не хочу. |
| He never asked a single question about my being pregnant. | Он ни разу не спросил меня о беременности. |
| You never came to see me. | Ты ни разу не навестил меня. |
| I never saw any of the accounts. | Я ни разу не видел ни одного счёта. |
| I can't believe you never called me. | Ведь ты мне ни разу не позвонила. |
| She never went inside the clinic with Nina. | Она ни разу не была в клинике с Ниной. |
| But I never stopped once to recognise the ingenuity of this simple little piece of technology that we use. | Но я ни разу не остановился, чтобы признать изобретательность... этой простой небольшой части технологии, которую мы используем. |
| Her certainty, that one day they'd marry, had never wavered. | Ее уверенность в том, что однажды они поженятся, ни разу не ослабла. |
| She - she talks like someone who's never been hit in the face before. | Она разговаривает, как человек который ни разу не получал по морде. |
| And the fortress they built here has never been overcome. | Построенную ими крепость ни разу не покорили. |
| It's kind of weird that we've never spent the whole night together. | А странно то, что мы ни разу не провели всю ночь вместе. |
| Nai. We've never met. | Я тебя ни разу не видел. |
| But you never mentioned the calls to and from the Federales, Mike. | Но ни разу не упомянул звонки федералам, Майк. |
| Her father's never even been to visit. | Её отец ни разу не навестил её. |
| The man never opened a drawer the whole time he was here. | За все время он ни разу не открывал его. |
| You never go to a star. | Вы ни разу не были на звезде. |
| But I never lost a fight. | Но я ни разу не проиграл битву. |
| How come you never responded to my Snapchat? | Почему ты ни разу не ответил мне в чате? |
| You've been around the world but you never talk about a girlfriend. | Ты много мотаешься по миру, Но ты ни разу не упоминал о своей подружке. |
| While Hae-young lived with me, she never said that she loved me. | Когда Хэ Ён была со мной, она ни разу не сказала, что любит меня. |
| You've never even been there. | Ты у него в тюрьме ни разу не была. |
| But you've never actually had an audition. | Но ты же ни разу не был на прослушивании. |
| I bet Robin's been pulled over tons of times, never once gotten a ticket. | Я уверен, Робин миллион раз останавливали, но ни разу не штрафовали. |
| It appears this droid's mission memory has never been erased. | Оказывается, этому дроиду ни разу не чистили оперативную память. |