I never called her after the picture of me and Laurie in the newspaper. |
Я ни разу не позвонил после того фото... нас с Лори в газете. |
I never said I didn't want it. |
Я ни разу не сказал, что не хочу. |
He never asked a single question about my being pregnant. |
Он ни разу не спросил меня о беременности. |
You never came to see me. |
Ты ни разу не навестил меня. |
I never saw any of the accounts. |
Я ни разу не видел ни одного счёта. |
I can't believe you never called me. |
Ведь ты мне ни разу не позвонила. |
She never went inside the clinic with Nina. |
Она ни разу не была в клинике с Ниной. |
But I never stopped once to recognise the ingenuity of this simple little piece of technology that we use. |
Но я ни разу не остановился, чтобы признать изобретательность... этой простой небольшой части технологии, которую мы используем. |
Her certainty, that one day they'd marry, had never wavered. |
Ее уверенность в том, что однажды они поженятся, ни разу не ослабла. |
She - she talks like someone who's never been hit in the face before. |
Она разговаривает, как человек который ни разу не получал по морде. |
And the fortress they built here has never been overcome. |
Построенную ими крепость ни разу не покорили. |
It's kind of weird that we've never spent the whole night together. |
А странно то, что мы ни разу не провели всю ночь вместе. |
Nai. We've never met. |
Я тебя ни разу не видел. |
But you never mentioned the calls to and from the Federales, Mike. |
Но ни разу не упомянул звонки федералам, Майк. |
Her father's never even been to visit. |
Её отец ни разу не навестил её. |
The man never opened a drawer the whole time he was here. |
За все время он ни разу не открывал его. |
You never go to a star. |
Вы ни разу не были на звезде. |
But I never lost a fight. |
Но я ни разу не проиграл битву. |
How come you never responded to my Snapchat? |
Почему ты ни разу не ответил мне в чате? |
You've been around the world but you never talk about a girlfriend. |
Ты много мотаешься по миру, Но ты ни разу не упоминал о своей подружке. |
While Hae-young lived with me, she never said that she loved me. |
Когда Хэ Ён была со мной, она ни разу не сказала, что любит меня. |
You've never even been there. |
Ты у него в тюрьме ни разу не была. |
But you've never actually had an audition. |
Но ты же ни разу не был на прослушивании. |
I bet Robin's been pulled over tons of times, never once gotten a ticket. |
Я уверен, Робин миллион раз останавливали, но ни разу не штрафовали. |
It appears this droid's mission memory has never been erased. |
Оказывается, этому дроиду ни разу не чистили оперативную память. |