Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу не

Примеры в контексте "Never - Ни разу не"

Примеры: Never - Ни разу не
From 2008 to mid-2013, no applications for anonymity were filed and anonymity was never actually granted in criminal cases concerning racist or discriminatory offences. В период с 2008 года до середины 2013 года не поступило ни одного заявления об обеспечении анонимности, и анонимность ни разу не предоставлялась на практике в рамках производств по уголовным делам, связанным с преступлениями на почве расизма или дискриминации.
While there have been cases of witness transfers to foreign countries, the Republic of Korea has never sent a detained witness abroad. Хотя случаи передачи зарубежным странам свидетелей имеют место, Республика Корея ни разу не отправляла за рубеж свидетелей, находящихся под арестом.
Apparently your doctor never got the fax releasing a file to us. Нет, ваш врач ни разу не присылал нам факсы.
How come I never see you with the same partner twice? Почему я ни разу не видел тебя дважды с одним и тем же напарником?
He also never looked at Vicky's desk, and he gave an alibi without provocation, but it's all circumstantial. Он ни разу не посмотрел на парту Вики и дал нам алиби, хотя мы не спрашивали, но всё это косвенные улики.
They talked about the costumes... but never talked about the producer. Они говорили о костюмах... но ни разу не сказали о продюссере.
He's called me, like, four times since, and I sort of never called back. Он мне наверное раза четыре с тех пор звонил, а я как бы ни разу не перезвонила.
The police knew very well that the clinic was used as a cover for the resistance, but they never came and searched. Полицейский, конечно, знал, что его практика была только прикрытием для Сопротивления, но они ни разу не сделали у нас обыск.
I also don't understand, why I'm so nervous in front of the woman who never says that she loves me. Я и не понимаю, почему волнуюсь рядом с той, что ни разу не признавалась мне в любви.
The matter is you never asked me. Ты ни разу не попросил меня!
Well, maybe I should tell you that I never don't not date the principal of my child. Может, я тоже ни разу не встречался с директором своего ребенка.
A place you've never even stepped out of ever. Местом, в котором ты ни разу не побывал.
And you've never heard him talk about a man named Gorman? И вы ни разу не слышали, чтобы он говорил о мужчине по имени Горман?
You've never heard of it? Ты что, ни разу не слышал?
For heaven's sakes, we've never even been on a date. Святые угодники, мы даже ни разу не были на свидании.
We've never made it a full year. Целый год еще ни разу не ждали.
She never admitted it... not even after what we did one night in Anglade's barn. Она мне ни разу не сказала об этом, даже после нашей ночи в амбаре Англада.
But even so, you have never hugged me even once. Хотя это так, ты ни разу не обнял меня.
But you've never actually staked a vampire through the heart. но пока ты еще ни разу не заколола вампира в сердце
Bud, in 30 years, I have never had to ask you for your opinion. Бад, за 30 лет я ни разу не спрашивала твоего мнения.
I know, how have I never had... Точно, как же я ни разу не попробовала эдамаме?
You never mention business or baseball or television or wage freezes or Senate probes. Вы ни разу не вспомнили ни о бизнесе, ни о бейсболе, ни о телевидении, ни о замораживании зарплат, ни о сенатском расследовании.
But then I never go hiking, and I just thought that maybe you would want it. Но я ни разу не ходил в поход, так что подумал - может, тебе он понадобится.
Snot, you've asked her out 1,000 times and she's never once said yes. Снот, ты уже тысячу раз спрашивал и она ни разу не сказала "да".
Then I thought, "Hang on a minute." I'd never checked out Dearborn. Тогда я подумал: "Погоди-ка." Я ведь ни разу не проверял Дирборн.