Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу не

Примеры в контексте "Never - Ни разу не"

Примеры: Never - Ни разу не
She was a long-time rival of Peggy Fleming, but never defeated her. На протяжении своей карьеры Зейферт была главной конкуренткой американской фигуристки Пегги Флеминг, но ни разу не смогла победить её.
We did £200,000 of damage and we've never denied that. В истребителе более 300000 таких соединений, но ни разу не поступило сообщений об их поломках.
Routhier was involved in several federal elections as a Conservative candidate, but he was never elected. На нескольких парламентских выборах Рутье баллотировался в парламент Канады в качестве кандидата от Консервативной партии, но ни разу не был избран.
But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated. Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым.
She is given the name "Simplicity" by Henry Mayhew's wife and her real name is never revealed. Имя «Симплисити» (от англ. Simplicity «простота») ей дала супруга Генри Мэйхью - ее настоящее имя на протяжение всей книги так ни разу не было упомянуто.
Muste would later claim that he never again voted for a Republican or Democrat for a major national or state office. Позже Масти утверждал, что с того момента больше ни разу не голосовал за республиканцев или демократов, когда речь шла о высоком посте на уровне штата или всей страны.
I swear I'll never leave the house unbeautiful again. Клянусь, я больше ни разу не выйду из дома неухоженной.
He's never once caught a fly-ball. И он ни разу не смог поймать мяч.
Throughout its history, the company has never taken any loan and has always persisting on its own. На протяжении всей своей более чем 50-летней истории компания никогда не прибегала к займам и кредитам, существуя на собственные средства, и на протяжении последних 10 лет ни разу не терпела убытков.
They never even spoke with me! Они со мной ни разу не разговаривали и никогда не будут разговаривать!
Of all your fellows it was you... who never strayed from the path of godness and law. Из всей вашей команды только ты ни разу не свернула с пути Добра и Справедливости.
I feel I have been a little remiss. I never showed my gratitude for all the diplomatic efforts you made on my behalf. Думаю, я был невнимателен, я ни разу не поблагодарил тебя за дипломатическую работу.
Since then I was never disappointed in this remarkable breed. Now I have three females and the male. С тех пор я ни разу не разочаровалась в этой замечательной породе кошек.
Despite his individual success, the Lions never reached the Super Bowl while Sanders was with the team. Несмотря на рекордные достижения, Lions с Сандерсом ни разу не выигрывали Супербоул.
We were dating, and then you got deployed and never called, wrote, e-mailed or contacted me in any way. Мы встречались, затем тебя передислоцировали и ты ни разу не позвонил, не написал, НИЧЕГО.
My drops never came up short, not by a nickel. И ни разу не было недостачи.
I guess I just - I think it's funny how we've been doing this for 6 months and we've never met. Думаю, это забавно, что мы общаемся уже 6 месяцев, и ни разу не встречались.
Eric Byrnes, never with an at bat in Yankee Stadium and they don't get much bigger than this one. Эрик Бирнс, он ещё ни разу не выходил отбивать на стадионе "Янкиз".
He had dysosmia for a couple of months, never even came here to get it treated. У него дизосмия уже много месяцев, и ни разу не обращался за помощью.
The whole time I've been here, it never occurred to me to commandeer the alien spacecraft. За все время здесь, я ни разу не думал угнать у пришельцев корабль.
With regard to the conditions of detention to which the author is subject, the State party indicates that since being admitted to Daroca prison he has never had to change cell and his cell has been searched only as a matter of routine and never during night-time hours. В отношении условий содержания автора под стражей государство-участник отмечает, что с момента его перевода в тюрьму в Дароке ему ни разу не приходилось менять камеру, что его камера подвергалась обыску лишь на общих основаниях и что обыск никогда не проводился в ночное время.
I know you never liked them, man, but in all these years, you never talked about them like they were crazy enough to do something like this. Я знаю, что они тебе никогда не нравились, но ты ни разу не говорил о них так, будто они способны пойти на такое.
I never got out of my car, and she never got all the way out of her tollbooth. Я из машины не вылезал, а она ни разу не вышла из своей будки на платном переезде.
In all the years they stayed in Uganda as Sudanese monitors they never found even one case of arms identified as entering the Sudan from Uganda and never proved the alleged support for SPLA. За все три года пребывания суданских наблюдателей в Уганде они ни разу не подняли вопроса об оружии, поступающем в Судан из Уганды, и не привели ни одного доказательства о якобы имеющей место поддержке СНОА.
These days here side by side, walking along these corridors with measured steps, at arm's length, never closer, never reaching out with fingers or lips. Дни, которые мы проживаем здесь бок о бок, проходя по этим коридорам размеренным шагом, на расстоянии вытянутой руки, ни разу не протянув друг другу эти пальцы, созданные чтобы сжимать, - Эти губы, созданные чтобы...