After the incident, we've never met. |
Мы ни разу не виделись после того случая. |
Well, you slept with me and then you never called me again. |
Что же, ты спал со мной и Потом ни разу не позвонил. |
Hell, sometimes a man can hunt for three years never get a shot. |
Черт, иногда человек может... охотиться на протяжении трех лет... и ни разу не сделать выстрела. |
The perfect gentleman and you never tried it on, not once. |
Настоящий джентльмен, ты ни разу не переступил черту. |
You've never spent the night at my place. |
Ненавижу, что ты ни разу не ночевал у меня. |
I never asked for your blessing. |
Я ни разу не просил вашего благословения. |
They never let me drink caapi. |
Мне ни разу не разрешили ее выпить. |
You never stopped to ask Santini or Francesco why they hired you. |
Ты ни разу не попытался спросить у Сантини или Франческо, почему они наняли тебя? |
But in six years it's never been needed. |
Но за шесть лет такого ни разу не случалось. |
Well, whatever they were arguing about, he never mentioned it. |
Ну, он ни разу не упомянул о ссоре, какова бы ни была его причина. |
All these years, you never once called. |
За все эти годы ты ни разу не позвонил. |
I've been teaching 35 years. I never lost any tests. |
За 35 лет, что я работаю учителем, я ни разу не потерял ни одной контрольной. |
And you never spoke to him? |
И ты с ним ни разу не говорил? |
Most commuters recognize, on average, four individuals they see in their daily routine but never speak to. |
Большинство пассажиров узнавали в среднем четверых, кого они часто видели, но ни разу не общались. |
He is a hedge fund manager whose Cassanos were never worn. |
Он - управляющий хедж-фонда. и ни разу не надевал Кассано. |
You've never even been out amongst your own people. |
Ты ни разу не был среди простых людей. |
Sam here has never lost a fight. |
Здесь Сэм ни разу не проигрывал бой. |
I've been doing this for so long and I never fell. |
Я делал это так долго и ни разу не упал. |
I never a blind person that wanted to do an exchange. |
Здесь еще ни разу не было слепого ребёнка, желающего учиться по обмену. |
Six years partnering with Billy, he never once criticized my driving. |
За шесть лет работы Билли ни разу не жаловался на то, как я вожу. |
Said he'd never even seen a gun till we showed up. |
Сказал, что до нас он ни разу не видел автомата. |
But your self-help books have never met Dusty Mayron. |
Но автор твоей книги ни разу не встречал Дасти Мэйрона. |
You never want to take me to your place. |
Я ни разу не была у тебя дома. |
And you never once You do not give up revenue. |
И вы ни разу не отказались от выгоды. |
In 15 years, you've never told me why. |
За 15 лет ты ни разу не сказала, почему. |