| Unlike all previous United States crew vehicles, the shuttle was never flown without astronauts aboard. | В отличие от всех предыдущих американских пилотируемых кораблей, шаттл ни разу не совершал беспилотных испытательных полётов. |
| Thoresen is among the six Norwegian internationals who have never played in the Norwegian Premier League. | Эгген является одним из шести представителей сборной Норвегии за всю историю, которые ни разу не выступали в норвежском чемпионате. |
| I never heard him raise his voice at any man. | При этом я ни разу не слышал, чтобы он повышал голос. |
| The fortress was attacked or besieged 14 times, but was never captured. | Крепость известна тем, что за свою историю она подвергалась осаде 14 раз, но ни разу не была взята. |
| They never carried weapons, and they have no history of violent crime. | У них никогда не было оружия, и они ни разу не были замешаны в насильственных преступлениях. |
| He never brought any problem to me | Он ни разу не доставил ни одной проблемы мне |
| Dean, your whole life, you never once asked me that. | За всю жизнь ты ни разу не спросил меня об этом. |
| In six months, you never mentioned money? | И за полгода вы ни разу не заговорили о деньгах? |
| I never even kissed a girl. | Я даже ни разу не целовала девушку. |
| We never tried it with an image this weak before. | Мы ни разу не делали этого с таким нечётким снимком. |
| She never once refers to Gary in the past tense. | Она ни разу не сказала о Гари в прошедшем времени. |
| But I never heard of her. | Но я ни разу не слышал о ней. |
| She's never heard me raise my voice let alone a gun. | Она ни разу не слышала, чтобы я повышал голос, не говоря уже об оружии. |
| Claude's name is never disclosed in the game. | Имя Клода ни разу не упоминается в игре. |
| It is true that the UNPROFOR troops in Srebrenica never fired at the attacking Serbs. | Это верно, что войска СООНО в Сребренице ни разу не открывали огонь по наступавшим сербам. |
| And we've never been late yet. | И мы ещё ни разу не опоздали. |
| In all the years, I'd never visited my Uncle Daniel. | За все эти годы я ни разу не ездила к дядя Даниэлю. |
| You would never go on picnic with us. | Ни разу не ездила с нами на пикники. |
| You've never gone to soccer match when Luis's team played. | Ты ни разу не была на футболе, когда играла команда Луиса. |
| And nowadays there's never a rattle snake on TV. | А сейчас ни разу не видел гремучих змей по ТВ. |
| You see, he never even told me that he visited you. | Странно, мне он ни разу не говорил, что навещал тебя. |
| You've never said anything like... | И ты ни разу не говорил ничего... |
| All sides have never missed an opportunity to miss an opportunity. | Обе стороны ни разу не упустили возможности упустить возможность. |
| During Frank Zeidler's administration, Milwaukee grew industrially and never had to borrow money to repay loans. | Во время администрации Фрэнка Зайдлера в Милуоки бурно росла промышленность, и город ни разу не занимал деньги для погашения кредитов. |
| I see you've never been invited. | Я смотрю, тебя ни разу не приглашали. |