Unlike all previous United States crew vehicles, the shuttle was never flown without astronauts aboard. |
В отличие от всех предыдущих американских пилотируемых кораблей, шаттл ни разу не совершал беспилотных испытательных полётов. |
Thoresen is among the six Norwegian internationals who have never played in the Norwegian Premier League. |
Эгген является одним из шести представителей сборной Норвегии за всю историю, которые ни разу не выступали в норвежском чемпионате. |
I never heard him raise his voice at any man. |
При этом я ни разу не слышал, чтобы он повышал голос. |
The fortress was attacked or besieged 14 times, but was never captured. |
Крепость известна тем, что за свою историю она подвергалась осаде 14 раз, но ни разу не была взята. |
They never carried weapons, and they have no history of violent crime. |
У них никогда не было оружия, и они ни разу не были замешаны в насильственных преступлениях. |
He never brought any problem to me |
Он ни разу не доставил ни одной проблемы мне |
Dean, your whole life, you never once asked me that. |
За всю жизнь ты ни разу не спросил меня об этом. |
In six months, you never mentioned money? |
И за полгода вы ни разу не заговорили о деньгах? |
I never even kissed a girl. |
Я даже ни разу не целовала девушку. |
We never tried it with an image this weak before. |
Мы ни разу не делали этого с таким нечётким снимком. |
She never once refers to Gary in the past tense. |
Она ни разу не сказала о Гари в прошедшем времени. |
But I never heard of her. |
Но я ни разу не слышал о ней. |
She's never heard me raise my voice let alone a gun. |
Она ни разу не слышала, чтобы я повышал голос, не говоря уже об оружии. |
Claude's name is never disclosed in the game. |
Имя Клода ни разу не упоминается в игре. |
It is true that the UNPROFOR troops in Srebrenica never fired at the attacking Serbs. |
Это верно, что войска СООНО в Сребренице ни разу не открывали огонь по наступавшим сербам. |
And we've never been late yet. |
И мы ещё ни разу не опоздали. |
In all the years, I'd never visited my Uncle Daniel. |
За все эти годы я ни разу не ездила к дядя Даниэлю. |
You would never go on picnic with us. |
Ни разу не ездила с нами на пикники. |
You've never gone to soccer match when Luis's team played. |
Ты ни разу не была на футболе, когда играла команда Луиса. |
And nowadays there's never a rattle snake on TV. |
А сейчас ни разу не видел гремучих змей по ТВ. |
You see, he never even told me that he visited you. |
Странно, мне он ни разу не говорил, что навещал тебя. |
You've never said anything like... |
И ты ни разу не говорил ничего... |
All sides have never missed an opportunity to miss an opportunity. |
Обе стороны ни разу не упустили возможности упустить возможность. |
During Frank Zeidler's administration, Milwaukee grew industrially and never had to borrow money to repay loans. |
Во время администрации Фрэнка Зайдлера в Милуоки бурно росла промышленность, и город ни разу не занимал деньги для погашения кредитов. |
I see you've never been invited. |
Я смотрю, тебя ни разу не приглашали. |