Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу не

Примеры в контексте "Never - Ни разу не"

Примеры: Never - Ни разу не
Unlike all previous United States crew vehicles, the shuttle was never flown without astronauts aboard. В отличие от всех предыдущих американских пилотируемых кораблей, шаттл ни разу не совершал беспилотных испытательных полётов.
Thoresen is among the six Norwegian internationals who have never played in the Norwegian Premier League. Эгген является одним из шести представителей сборной Норвегии за всю историю, которые ни разу не выступали в норвежском чемпионате.
I never heard him raise his voice at any man. При этом я ни разу не слышал, чтобы он повышал голос.
The fortress was attacked or besieged 14 times, but was never captured. Крепость известна тем, что за свою историю она подвергалась осаде 14 раз, но ни разу не была взята.
They never carried weapons, and they have no history of violent crime. У них никогда не было оружия, и они ни разу не были замешаны в насильственных преступлениях.
He never brought any problem to me Он ни разу не доставил ни одной проблемы мне
Dean, your whole life, you never once asked me that. За всю жизнь ты ни разу не спросил меня об этом.
In six months, you never mentioned money? И за полгода вы ни разу не заговорили о деньгах?
I never even kissed a girl. Я даже ни разу не целовала девушку.
We never tried it with an image this weak before. Мы ни разу не делали этого с таким нечётким снимком.
She never once refers to Gary in the past tense. Она ни разу не сказала о Гари в прошедшем времени.
But I never heard of her. Но я ни разу не слышал о ней.
She's never heard me raise my voice let alone a gun. Она ни разу не слышала, чтобы я повышал голос, не говоря уже об оружии.
Claude's name is never disclosed in the game. Имя Клода ни разу не упоминается в игре.
It is true that the UNPROFOR troops in Srebrenica never fired at the attacking Serbs. Это верно, что войска СООНО в Сребренице ни разу не открывали огонь по наступавшим сербам.
And we've never been late yet. И мы ещё ни разу не опоздали.
In all the years, I'd never visited my Uncle Daniel. За все эти годы я ни разу не ездила к дядя Даниэлю.
You would never go on picnic with us. Ни разу не ездила с нами на пикники.
You've never gone to soccer match when Luis's team played. Ты ни разу не была на футболе, когда играла команда Луиса.
And nowadays there's never a rattle snake on TV. А сейчас ни разу не видел гремучих змей по ТВ.
You see, he never even told me that he visited you. Странно, мне он ни разу не говорил, что навещал тебя.
You've never said anything like... И ты ни разу не говорил ничего...
All sides have never missed an opportunity to miss an opportunity. Обе стороны ни разу не упустили возможности упустить возможность.
During Frank Zeidler's administration, Milwaukee grew industrially and never had to borrow money to repay loans. Во время администрации Фрэнка Зайдлера в Милуоки бурно росла промышленность, и город ни разу не занимал деньги для погашения кредитов.
I see you've never been invited. Я смотрю, тебя ни разу не приглашали.