Until 2009, Hakobyan never spent a full season after serving the team. |
Вплоть до 2009 года Акопян ни разу не провёл полноценный сезон за выступающую команду. |
I never even heard of it. |
Ни разу не слышал о такой, дай посмотреть. |
I'm just sorry I never danced with you at our wedding. |
Мне только жаль, что я ни разу не танцевал с тобой на нашей свадьбе. |
HERB: I never hit him ever. |
Я ни разу не ударил его. |
You did five years and never once mentioned my name. |
Ты отсидел 5 лет, и ни разу не упомянул обо мне. |
Barrett's never said her name. |
Барретт ни разу не произнёс её имени. |
I never once left you to die. |
Я ни разу не бросил тебя умирать. |
He was sent to my office a number of times, but he never mentioned her specifically. |
Его несколько раз отправляли ко мне в кабинет, но он ни разу не упоминал её. |
You never told the truth once. |
Ты ни разу не сказал правды. |
I never once heard you try to make it anything better either. |
Я также ни разу не слышал, чтобы вы пытались изменить ситуацию к лучшему. |
But you've never really looked at anyone other than yourself. |
Но ты ни разу не посмотрел ни на кого другого, кроме самого себя. |
I worked with Zed for over 40 years, and in all never invited me to dinner. |
Я работал с Зедом более 40 лет, и за это время... он ни разу не пригласил меня на ужин. |
He never misses the noon class. |
Он ни разу не пропустил дневное занятие. |
He's never done anything and now: bank robbery, gas station... |
Даже скорость ни разу не превысил, и вдруг ограбление банка, ... нападение на бензоколонку. |
He never did smile at me. |
Мне он ни разу не улыбнулся. |
I've witnessed all kinds of birthing - never batted an eye. |
Я видел все возможные роды, ни разу не сомкнул глаз. |
House, we've never even had a conversation about our breakup. |
Хаус, мы даже ни разу не обсудили наш разрыв. |
You know, I have never remained a friend for the night. |
Знаешь, у меня ни разу не оставалась подруга на ночь. |
That's why he's never been convicted. |
Вот почему он ни разу не был осужден. |
I never had you figured for Mennonite. |
Ни разу не слышал, что ты связан с меннонитами. |
Defense never put his wife on the stand. |
Защита ни разу не заслушала показания жены. |
Orpheus should never have looked back. |
Орфей ушёл, ни разу не обернувшись. |
Ask her why she never once visited her husband at Fox River. |
Спросите, почему она ни разу не навестила мужа в Фокс Ривер. |
His defence never referred to his mental state and the prosecution missed it. |
Его адвокат ни разу не упомянул о состоянии его психики, а обвинение об этом так и не узнало. |
We've never shut down the entire system before. |
Но мы еще ни разу не делали полное отключение. |