Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу не

Примеры в контексте "Never - Ни разу не"

Примеры: Never - Ни разу не
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
The Committee is concerned that the Covenant has never been invoked in court decisions, even though it takes precedence over domestic law. Комитет обеспокоен тем фактом, что, хотя Пакт имеет верховенство над внутренним правом, национальные судебные органы до сегодняшнего дня ни разу не ссылались на него в своих решениях.
However, according to the State party, the Swiss doctors who examined the complainant and administered his anti-tubercular treatment never reported any suspected after-effects of acts of violence. Однако, как отмечает государство-участник, швейцарские врачи, которые обследовали заявителя и назначили ему лечение от туберкулеза, ни разу не упоминали об обнаружении у него каких-либо следов, вызванных совершением актов насилия.
Despite his impressive résumé, Yoon never competed in the Olympics; hence he was given a nickname Judo King Without a Crown. Несмотря на впечатляющий послужной список, Юну ни разу не довелось поучаствовать в Олимпийских играх, в результате чего на родине его прозвали «королём дзюдо без короны».
Through timing and speed, Mifune quickly gained a reputation, and was never defeated at the annual Red and White Kodokan tournament. Благодаря прекрасным скоростным качествам и чувству времени, Мифунэ очень быстро прогрессировал; он ни разу не потерпел поражения в традиционных ежегодных соревнованиях, проводимых в Кодокане.
However, the club has never won promotion to the Jia B League, gaining it place in the division only by buying Guangdong Hongyuan in December 2001. Однако, команда ни разу не добивалась повышения в классе, а в Лигу Цзя-Б попала путём покупки остатков клуба «Гуандун Хунъюань» и заняла его место в декабре 2001 года.
I regret to inform the Assembly that as many as 35 States parties to the Convention have never paid their assessed contributions. К сожалению, я вынужден сообщить Ассамблее о том, что 35 государств-участников Конвенции ни разу не внесли своих установленных взносов.
I need to speak with someone who can undecline it because I never use it. Хочу поговорить с тем, кто разблокирует. Я ей ни разу не пользовался.
We can't find somebody who has never picked up a baseball and teach them how to pitch. Мы не можем найти человека, ни разу не игравшего в бейсбол, и сделать из него питчера.
We never actually met... because every time you come over to pick up my daughter you've only stayed out in the car. Мы с тобой не знакомы, ведь каждый раз, заезжая за моей дочерью, ты ни разу не вышел из машины.
Capital punishment in Vatican City was legal between 1929 and 1969, reserved for attempted assassination of the Pope, but has never been applied there. Смертная казнь в Ватикане была официально узаконена в 1929-1969 годах в качестве наказания за попытку покушения на папу; однако, за это время данное наказание ни разу не применялось.
So my mother informed me you've never been able to Airbend before. Итак... что ты до сих пор ни разу не использовала магию воздуха.
It appears that PAR officials had never been seen in Satipo before the arrival of the Representative in August 1995. До приезда представителя в августе 1995 года сотрудники ППН, судя по всему, ни разу не посещали Сатипо.
My mom says if you haven't seen a ghost by the age of 20... you're likely never to. Моя мама говорит, что если к двадцати годам ни разу не видел привидение,... потом уже вряд ли увидишь.
Due to acting commitments, Fehr never appeared in Bones after season 5. После проигрыша в плей-офф Детройту в 2005 году «Пэйсерс» ни разу не выходили в плей-офф в последующие 5 сезонов.
It demonstrated its lapdog status by never broadcasting images of prisoners being abused inside Baghdad's notorious Abu Ghraib prison. Он продемонстрировал свой статус "комнатной собачки", когда ни разу не показал фотографии издевательств над заключенными в печально известной багдадской тюрьме Абу Грейб.
During Yugoslavia's violent collapse, adversaries never struck or invaded Serbia's research reactor, powered by weaponizable enriched uranium. Во время насильственного распада Югославии противники ни разу не вторгались на территорию и не атаковали сербский исследовательский реактор, который работал на оружейном уране.
Indeed, it had never reversed, remanded or otherwise sought to alter or affect a decision of the Tribunal. Действительно, он ни разу не отменял решения Трибунала, не возвращал дела на дополнительное рассмотрение и не стремился каким-то иным образом изменить такие решения или повлиять на них.
The prisoners said that, since being brought there, they had never left the cell, and had to relieve themselves in plastic bags or bottles. Содержащиеся там лица заявили, что в течение всего периода их наказания они ни разу не выходили за пределы карцера; соответственно, они отправляли свои естественные потребности в целлофановые пакеты или бутылки.
The torture allegations are groundless and this is also confirmed by the fact that they were never brought to the law enforcement authorities. Заявления о пытках не имеют под собой оснований, о чем также свидетельствует тот факт, что они ни разу не доводились до сведения правоохранительных органов.
Yet, although serially disloyal to French rulers, Talleyrand probably never betrayed France. Тем не менее, регулярно изменяя правителям Франции, Талейран, вероятно, ни разу не изменил самой Франции.
It adds that even the Government, in its communication to ACHPR, has never invoked the state of war as a justification for the prolonged incommunicado detention. Он добавляет, что само правительство в своем сообщении, направленном в АКПЧН, ни разу не приводит состояние войны в качестве аргумента для оправдания длительного содержания под стражей без связи с внешним миром.
All those years, I never saw anybody get made up from roughneck to A.D. without being a derrickman for at least a couple years. За все годы я ни разу не видел, чтобы кто-то из рабочих стал помощником мастера, не проработав на подъёме бура, по крайней мере, пару лет.
Unfortunately, Cuba has never received a response to these complaints from the Counter-Terrorism Committee; to its knowledge, no specific measures have been adopted in this regard. К сожалению, Куба ни разу не получила ответа от Контртеррористического комитета Совета Безопасности на эти сообщения и ей ничего не известно о том, принимались ли в этой связи какие-либо конкретные меры.
The option to continue the incarceration of a person beyond his sentence has never been used since 1971, when the current system was introduced. С 1971 года, т.е. с момента внедрения нынешней пенитенциарной системы, в стране ни разу не применялась процедура, предусматривающая продолжение содержания под стражей лица, уже отбывшего назначенный срок тюремного заключения.