She was never allowed to meet with her lawyer in private. |
Ей ни разу не разрешили встретиться со своим адвокатом с глазу на глаз. |
CITES has never benefited from the GEF, even indirectly through the CBD window. |
СИТЕС ни разу не получала средств ГЭФ, даже косвенным образом через окно КБР. |
According to several customs officials, it never paid taxes. |
По заявлениям нескольких таможенников, он ни разу не платил налоги. |
He never once screened my calls. |
Ни разу не сбросил мой звонок. |
You know, funny enough, I never met her. |
Знаете, это забавно, но я её ни разу не встречал. |
He never said his daughter's name. |
Он ни разу не назвал имени дочери. |
Does it also show I was never convicted? |
А разве он не показывает, что меня ни разу не признавали виновным? |
And you never ask me what my master project is. |
А ты меня ни разу не спросил, что это за проект такой. |
This guy never worked for anything his whole life... |
Парень за свою жизнь ни разу не работал... |
Because you never try it, that's all. |
Потому что ты ни разу не пробовал их, - и вся причина. |
In her three years here, she never once opened up in therapy. |
За все три года, проведенных здесь, ... она ни разу не раскрылась на терапии. |
The findings of the various commissions set up by the Government to investigate the case have never been made public. |
Выводы различных комиссий, созданных правительством для расследования этого дела, ни разу не предавались гласности. |
And even though they had actually never met, they had an amazing connection. |
И даже при том, что они ни разу не встречались, у них было полное взаимопонимание. |
You've never given him a chance. |
Вы ни разу не дали мальчику шанс проявить себя! |
I mean, we've never even played together. |
Мы же ни разу не играли вместе. |
A guy who never gave up on his people. |
Он ни разу не отворачивался от своих людей. |
Seriously, I have never been able to find a girl who can do that position since Robin. |
Серьезно, после Робин ни разу не попадалась девушка, способная на такую позу. |
Why had I never returned her calls or letters? |
Почему же я никогда не отвечал на ее письма и ни разу не позвонил? |
I never heard you mention New York. |
Ты ни разу не упоминала Нью-Йорк. |
You've never come by to say hello. |
Ты ни разу не приходил поздороваться. |
I never heard from you after I left. |
Я ни разу не получала от вас вестей с тех пор, как ушла. |
I probably never thanked him or gave him a compliment. |
Возможно, я ни разу не поблагодарила его, не похвалила. |
Just never had a real relationship. |
Настоящих отношений ни разу не было. |
Despite being only two hours away, she's never visited her father in prison. |
Тюрьма, где сидит её отец, в двух часах езды, но она ни разу не навестила его. |
In my experience, the human race never stood together on anything. |
На моей памяти, человечество ни разу не объединялось. Ни перед чем. |