Примеры в контексте "Month - Года"

Примеры: Month - Года
March 4,884 (Gangyō 8, 4th day of the 2nd month): The pretext of a special horse race enticed the emperor to leave his palace. Развлечение было назначено на 4-й день 2-й луны 8-го года Гэнгё; 4 марта 884 года (4-й день 2-й луны 8-го года Гэнгё) - под предлогом скачек императора вынудили покинуть свой дворец.
By June 2003, the monthly credit outreach had fallen to 1,141 loans valued at $806,175, compared with September 2000 when the month outreach stood at 1,304 loans valued $1.46 million. США, при том что в сентябре 2000 года они составляли1304 займа на сумму 1,46 млн. долл. США.
The newest car as per the date of this photo, delivered just a month ago. This car was a present to the city from the governor of the Kemerovskaya Region Mr. Tuleev. Самый новый на момент съёмки вагон, был подарен городу губернатором Кемеровской области Тулеевым ко дню шахтёра, торжествено проздновавшемуся на Кузбассе 27-го августа 2004-го года в Осинниках.
At the Drive-In took a couple month break until March 1999, at which point they kicked off another tour with a two-week stint with Jimmy Eat World in the United States until they headed to Europe for a six-week European tour spanning eleven countries. После короткой передышки, продолжавшейся до марта 1999 года, они отправились в двухнедельный тур по США с коллективом Jimmy Eat World, а потом и в шестинедельный тур по одиннадцати странам Европы.
On 10 June 2016, both Parkinson and assistant manager Steve Parkin signed two-year deals to join Bradford's fellow League One side Bolton, thus ending Wanderers' three month search for a replacement for Neil Lennon. 10 июня 2016 года Паркинсон и его помощник Стив Паркин подписали двухлетние контракты с клубом Первой лиги «Болтон», Паркинсон сменил на посту Нила Леннона.
A MAPP representative also went to Georgia in that month, and there was introduced to local associations dedicated to the protection of women; she was also able to meet Georgian journalists and parliamentarians. Представительница ДИПП также побывала в Грузии в сентябре 2005 года и встречалась с организациями по защите женщин, а также с грузинскими журналистами и парламентариями.
He was elected as one of the members of the House of Assembly for the City of Adelaide in the new parliament, and on 1 September 1857 became premier, but his government lasted only a month. На очередных выборах он был избран в законодательное собрание Южной Австралии от округа Аделаида и стал премьером Южной Австралии 1 сентября 1857 года, однако его правительство проработало всего один месяц.
Major Barnett returned to Washington in December 1902, only to be placed in command of another battalion of Marines being transferred less than a month later to join the first Brigade of Marines in the Philippine Islands. В декабре 1902 года майор Барнетт вернулся в Вашингтон и принял командование над другим батальоном морской пехоты который меньше чем через месяц был переведён на Филиппины, где присоединился к первой бригаде морской пехоты.
717 (Yōrō 1, 9th month): Empress Genshō traveled through Ōmi Province where she was met by the lords of the San'indō, the San'yōdō and the Nankaidō; and she was entertained with singing and dancing. 717 год (9-я луна 1-го года Ёро) - императрица Гэнсё посетила провинцию Оми, где она была встречена хозяевами регионов Санъиндо, Санъёдо и Нанкайдо; развлекали её песнями и плясками.
The author did not go to a doctor for treatment immediately, but a month after the accident, on 2 August 1993, when she went to the Beniaján health centre to complain of vision problems. Автор прибегла к врачебной помощи не сразу после травмы, а через месяц после несчастного случая, обратившись 2 августа 1993 года в Беньяханский медицинский центр с жалобами на ухудшение зрения.
If Timor-Leste and Switzerland were admitted to the United Nations before the end of 2002, the basis of their assessment would be one twelfth of their annual rate of assessment for each full calendar month of membership in 2002. В случае принятия Тимора-Лешти и Швейцарии в члены Организации Объединенных Наций до конца 2002 года, они должны будут выплачивать взнос в размере 1/12 ставки взноса нового государства-члена для каждого полного календарного месяца членства.
Timing of procurement requests 63. For 1998, UNFPA raised more than half of its 1,487 purchase orders in the last four months of the year and just over one quarter in the last month alone. В 1998 году ЮНФПА представил более половины из 1487 своих заявок на приобретение различных товаров в последние четыре месяца года и чуть больше четверти заявок - только в последнем месяце.
With 200 million licensed image downloads as of February 2012, by April 2012 the company had 18 million royalty-free stock images, which grew to 19 million the following month. К февралю 2012 года компания имела 200 миллионов загрузок лицензированных изображений, к апрелю того же года - 18 миллионов стоковых изображений без лицензионных платежей, число которых в следующем месяце поднялось до 19 миллионов.
Of the total amount estimated, $2,777,500 covers the period from 1 May to 31 July 1993 and $315,700 is required for the month of August 1993. Из общей суммы сметных ассигнований приблизительно 2777500 долл. США предусматриваются на период с 1 мая по 31 июля 1993 года, а 315700 долл. США потребуются в течение августа 1993 года.
In its 15 January 1945 edition, Time magazine carried a story entitled "Foo-Fighter", in which it reported that the "balls of fire" had been following USAAF nightfighters for over a month, and that the pilots had named it the "foo-fighter". 15 января 1945 года журнал Time опубликовал материал под названием «Foo Fighter», в котором сообщалось, что истребители ВВС США более месяца преследуют «огненные шары», которые лётчики называют «foo fighters».
In 1853, it was again the meeting place for the legislature, solely for the purpose of moving the capitol officially to Benicia, which occurred on February 4, 1853, after only a month. В 1853 году Законодательное собрание вновь собралось в Вальехо - на этот раз лишь затем, чтобы официально объявить о переносе столицы штата в Бенишу, что произошло 4 февраля 1853 года.
The following month, on the night of 18/19 January 1943, Vasilissa Olga, along with the destroyers HMS Pakenham and HMS Nubian, intercepted and sank the 475-gross register ton (GRT) Italian freighter SS Stromboli off the Libyan coast. 19 января 1943 года Василисса Ольга, вместе с британскими эсминцами HMS Pakenham (G06) и HMS Nubian (F36), перехватил и потопил 475-тонный итальянский транспорт Stromboli у побережья Ливии.
Pavićević was named as part of the technical committee of the Japan Basketball Association in November 2016, and was named interim head coach within the month following the end of the tenure of previous head coach Kenji Hasegawa. В ноябре 2016 года Павичевич стал участником технического комитета баскетбольной ассоциации Японии, а также стал временным исполняющим обязанности главного тренера сборной после того, как в отставку ушёл Кендзи Хасегава.
On 4 February 1943, Yasukuni Maru took on troops and supplies of the IJA 41st Infantry Division at Tsingtao, China, disembarking the troops at Wewak at the end of the month, and returning to Kure in early March. В феврале 1943 года «Ясукуни-мару» перевозил личный состав и снаряжение 41-й пехотной дивизии из китайского Циндао в Вевак и в начале марта вернулся в Куре.
The restructuring of the force after the expiration of the mandate of UNMIH and the redeployment necessitated by the reduction of the previous United Nations-financed military component were carried out during the month of July 1996. Реорганизация сил по истечении мандата МООНГ и передислокация, необходимые в связи с сокращением предыдущего военного компонента, содержание которого финансировала Организация Объединенных Наций, были проведены в июле 1996 года.
The Government of Andhra Pradesh has reported that, on 14 December 2000, it received reliable information that objectionable articles had been published in the monthly magazine Vijaya Viharam for the month of December 2000. Правительство штата Андхра-Прадеш указало, что 14 декабря 2000 года поступила достоверная информация о публикации предосудительных статей в декабрьском номере ежемесячника Виджайя вихарам за 2000 год.
Of the $38.6 million non-replenished strategic deployment stocks issued in 2004/05, 60 per cent correspond to strategic deployment stock items that were shipped in the month of June 2005. США, которые были израсходованы в 2004/05 году и не были пополнены, 60 процентов относятся к имуществу, которое было отгружено в июне 2005 года.
Technoimportexport stated that the employees' contracts were terminated upon their return to Bulgaria.In support of its claim, Technoimportexport provided a list of 88 employees working on the Project during the month of August 1990, together with details of their monthly salaries. В обоснование своей претензии "Техноимпортэкспорт" представила список 88 сотрудников, работавших на проекте по состоянию на август 1990 года, а также сведения об их ежемесячных зарплатах.
Inter Sea also submitted to the Panel a "Report of Survey" which it had prepared with respect to its inspection of the vessel "Chevron Perth", performed at Mina Al Bakr during the month of July 1990. "Интер си" также представила Группе "отчет об инспекции", который она подготовила после инспектирования судна "Шеврон Перт" в порту Мина аль-Бакр в июле 1990 года.
Since the year 2000, the Marimba Festival has taken place during the month of August, with participation by marimba players from the cities of Managua, Masaya and Granada. С 2000 года в августе проводится фестиваль маримбы, в котором участвуют музыканты, играющие на маримбе, из городов Манагуа, Масая и Гранада.