Примеры в контексте "Month - Года"

Примеры: Month - Года
Only after the first year were they allowed visits from relatives (30 minutes a month for adults and once every three months for children). Лишь после первого года заключения разрешаются визиты родственников (30 минут в месяц для взрослых и один раз каждые три месяца для детей).
CPIs are published on the 11th of the following month showing the indices of seven main groups of consumer expenditures compared to December of the previous year. ИПЦ публикуются одиннадцатого числа следующего месяца по семи основным группам потребительских расходов в сопоставлении с декабрем предыдущего года.
June 1998, as proposed by Italy in its generous offer, would be the most appropriate month for the opening of the conference. Июнь 1998 года, как это предлагается Италией в ее щедром приглашении, был бы наиболее подходящим месяцем для открытия конференции.
The agreement, which was renewed for an additional month in July, lapsed on 8 August 1994. Срок действия соглашения, который был продлен на один месяц в июле, истек 8 августа 1994 года.
Just a month after proclaiming State independence, in September 1991, Ukraine ratified the Convention on the Rights of the Child as one of its first legislative acts. Всего через месяц после провозглашения государственной независимости в сентябре 1991 года Украина ратифицировала Конвенцию о правах ребенка в качестве одного из своих первых законодательных актов.
The General Fono met in July 2001 and the Tokelau Employment Commission began to function as of that same month. Заседание Генерального фоно состоялось в июле 2001 года, и в том же месяце начала функционировать Комиссия Токелау по вопросам занятости.
Number of recipients and average level of monetary social assistance paid by month for the period since September 2001 Число бенефициаров и средний размер денежного социального пособия, выплачиваемого ежемесячно в период начиная с сентября 2001 года
and President of the Council for the month of June 2001 Председатель Совета в течение июня 2001 года
On 30 April 2003 his Government had published the Suppression of Terrorism Bill, which was due to be debated in Parliament in the following month. 30 апреля 2003 года правительство Кении опубликовало законопроект о пресечении терроризма, обсуждение которого должно начаться в парламенте в следующем месяце.
The events of April and May 2006 and of this month attest to the need to address problems in this area. События в апреле и мае 2006 года и в этом месяце свидетельствуют о необходимости решения проблемы в этой области.
For current data, the value of the UF on 31 December 2002 and the average exchange rate observed for that month have been used. В отношении самых последних данных использована стоимость ЕР по состоянию на 31 декабря 2002 года и средний обменный курс за тот же месяц.
Number of hours actually worked in a week, month, year количество часов, фактически отработанных в течение недели, месяца, года
Last month, world leaders stressed in the 2005 World Summit Outcome the negative effects of the illicit trade in small arms and light weapons. В прошлом месяце мировые лидеры в итоговом документе Всемирного саммита 2005 года отмечали негативные последствия незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями.
The same month, Overseas Territories Minister Lord Triesman, who had represented the administering Power in the October 2005 negotiations, visited the Turks and Caicos Islands. В том же месяце министр по вопросам заморских территорий лорд Трисман, который представлял управляющую державу на переговорах, проходивших в октябре 2005 года, посетил острова Тёркс и Кайкос.
During the month of March 1996, the military situation remained stable, with occasional incidents in diamond-producing and cattle-raising areas, as well as in Malange province. В течение марта 1996 года военная ситуация оставалась стабильной за исключением отдельных инцидентов в алмазодобывающих и скотоводческих районах, а также в провинции Маланже.
Job training programme of the Social Support Network and SENA. This programme provides maintenance grants of 50,000 pesos a month (1994 prices). Программа Сети солидарности и СЕНА по подготовке к трудовой деятельности состоит в выплате субсидий в сумме 50000 песо (в ценах 1994 года).
In the course of the month of March 1995, the question of security continued to dominate Operation Return. В марте 1995 года в центре внимания операции "Возвращение" по-прежнему находилась проблема безопасности.
Recent statistical data show that the Domestic Violence Unit received 26 new referrals, and had 5 cases re-opened during the month of January 2001. Последние статистические данные показывают, что в январе 2002 года Отделом по борьбе с домашним насилием было получено 26 новых заявлений, и разбирательство по 5 делам было возобновлено.
The total amount of wages paid to the 46 employees in the month of July 1990 was USD 36,653. За июль 1990 года 46 работникам была выплачена заработная плата в общей сложности на сумму в 36653 долл. США.
The Panel finds the date of loss to be 15 October 1990, which is the mid-point of the employee's three month detention. Группа считает датой потери 15 октября 1990 года, т.е. середину трехмесячного периода задержания работника.
Women have 4 months of full pay maternity leave and are given one extra month pay. Средняя продолжительность жизни женщин - 73 года, а мужчин - 70 лет.
In the month of January 1999 alone over 4,000 children were abducted during the incursion of the RUF and the Armed Forces Revolutionary Council into Freetown. В одном лишь январе 1999 года во время вторжения ОРФ и Революционного совета Вооруженных Сил во Фритауне было похищено свыше 4000 детей.
Consultations will be held in three provinces a month and the process should be finished by the end of 2009. С целью завершения процесса консультаций до окончания 2009 года планируется каждый месяц проводить такие консультации в трех провинциях.
HACT was to be introduced in January 2006 in 27 UNICEF country offices whose harmonized programme cycles were to begin that month, with other countries to follow in 2007. Он должен был быть внедрен в января 2006 года в 27 страновых отделениях ЮНИСЕФ, чьи согласованные программные циклы должны были начаться в том же месяце, а остальные страны последовали бы этому примеру в 2007 году.
Done at [place] on [day, month] 2003 in two copies in the English language. Совершено в [место] [день, месяц] 2003 года в двух экземплярах на английском языке.