Примеры в контексте "Month - Года"

Примеры: Month - Года
In early 1993, and again in the month of June, the Central African Republic received an influx totalling 20,000 Chadian refugees. В начале 1993 года и вновь в июне в Центральноафриканскую Республику прибыло в общей сложности 20000 беженцев из Чада.
Further to our letter for the month of July 1993: В дополнение к нашему письму за июль 1993 года:
The Rio de Janeiro State government reported that 298 children had been killed in the State by the month of June 1993. Правительство штата Рио-де-Жанейро сообщило о том, что к июню 1993 года в штате были убиты 298 детей.
An in-depth review of the decentralization of additional administrative support functions was subsequently undertaken during the month of June 1996, the results of which are contained in the present report. Затем в июне 1996 года был проведен углубленный обзор децентрализации дополнительных функций административной поддержки, результаты которого приведены в настоящем докладе.
In the meantime, the Joint Commission, under the chairmanship of my Special Representative, held several sessions in Luanda during the month of April 1995. Тем временем Совместная комиссия под председательством моего Специального представителя провела в Луанде в течение апреля 1995 года несколько сессий.
The Governors Island Agreement provides that, by the 30th of this month, the constitutional President, Jean-Bertrand Aristide, must once again occupy the presidential throne. Соглашение Гавернорс Айленд постановляет, чтобы к 30 октября сего года конституционным путем избранный президент Жан-Бертран Аристид вновь занял свой президентский пост.
The Assembly would also request the Economic and Social Council to elect the additional member at its substantive session of 1996, which begins later this month. Ассамблея также просит Экономический и Социальный Совет избрать дополнительного члена на своей основной сессии 1996 года, которая откроется позднее в этом месяце.
The Forum's deliberations this year, which took place only last month in Papua New Guinea, centred on the theme of "Securing development beyond 2000". В этом году государства Форума, встреча которых состоялась не далее, как в прошлом месяце в Папуа-Новой Гвинее, сосредоточили свои обсуждения на теме "Обеспечение развития после 2000 года".
There were also requirements of $9,750 for December 1995 since purchase orders for this month were not issued before the year-end closing. Кроме того, поскольку заказы на поставку за декабрь 1995 года не были оформлены до закрытия счетов за год, потребности за этот месяц составили 9750 долл. США.
In May 1996, to celebrate "Child month", Jamaica had staged a children's parliament, where role-playing children and young people addressed their views to parliamentarians and legislators. В мае 1996 года Ямайка организовала в рамках месячника, посвященного детям, детский "парламент", в котором дети и молодые люди, играя роль взрослых, выступали с изложением своей позиции перед парламентариями и законодателями.
It is planned to prepare for the first time official quarterly estimates of GDP for the first quarter of 1996 and publish them with a 2-3 month delay. Планируется подготовить первые официальные квартальные оценки ВВП за первый квартал 1996 года и опубликовать их в течение двух-трех месяцев.
Thereafter, the complainant's parents visited him once a month until July 2002 and then every fortnight. В последующем - до июля 2002 года - родители заявителя имели с ним свидания раз в месяц, а затем - два раза в месяц.
In this category, Australia, Belgium, Canada, France, Italy, the Netherlands, the Russian Federation and Sweden paid in full by month end February 1999. В эту категорию входят Австралия, Бельгия, Италия, Канада, Нидерланды, Российская Федерация, Франция и Швеция, выплатившие свои взносы в полном объеме к концу февраля 1999 года.
The Mission's special police unit arrived in Haiti in December 1997 and the substantive police element was redeployed during that month in keeping with the new mandate. Сотрудники специального полицейского подразделения Миссии прибыли в Гаити в декабре 1997 года, и основной полицейский элемент был передислоцирован в том же месяце в соответствии с новым мандатом.
However, as at 11 February 1998, the warehouse supplying the private sector had not received supplies provided under resolution 986 (1995) from Kimadia for distribution that month. Однако по состоянию на 11 февраля 1998 года склад, с которого осуществлялись поставки в частный сектор, не получил из Кимадии предметов снабжения, поставляемых в соответствии с резолюцией 986 (1995) Совета, для распределения в этом месяце.
In this same month of May 1998, the process of extension of the State's Administration throughout national territory should have been concluded. В том же мае 1998 года должен был быть завершен процесс распространения государственного управления на всю территорию страны.
It is projected that the liquidation team will finish its work in a three-and-one-half month period from 1 July to 15 October 1999. Предполагается, что группа по вопросам ликвидации завершит свою работу за три с половиной месяца в период с 1 июля по 15 октября 1999 года.
A month - from 10 October to 10 November 1998 - has been set aside for the nomination of candidates. Что касается выдвижения кандидатов, то на это отведен один месяц - с 10 октября по 10 ноября 1998 года.
The Permanent Representative of Sweden to the United Nations, Mr. Peter Osvald, was President of the Council for the month of July 1997. Постоянный представитель Швеции при Организации Объединенных Наций г-н Петер Освальд являлся Председателем Совета Безопасности в июле 1997 года.
One local source reported that a total of 41 civilians had been killed and 182 wounded in Sarajevo during the month of May 1995. По сообщениям из одного местного источника, в мае 1995 года был убит в общей сложности 41 человек, а 182 человека были ранены.
Presented below is a list of some of the most serious violations committed during the month of May 1995, by region. Ниже приводится информация о некоторых из наиболее серьезных нарушений, совершенных в течение мая 1995 года, с разбивкой по районам.
In addition, the Mission incurred high bank charges during the month of June 1996 in order to obtain cash in United States dollars. Кроме того, в июне 1996 года Миссия выплачивала банкам высокие комиссионные за то, чтобы получить наличные средства в долларах США.
Appointed Deputy Chief Registrar, Supreme Court of Nigeria, Abuja, Federal Capital Territory of Nigeria in the month of December 1995. Назначен заместителем главного секретаря Верховного суда Нигерии, Абуджа, федеральный столичный округ Нигерии, декабрь 1995 года.
The Republic of the Gambia assumed the Presidency of the Security Council for the month of March on 1 March 1998. 1 марта 1998 года функции Председателя Совета Безопасности на март приняла на себя Республика Гамбия.
However, during the month of March 1997, the number of those patrols increased to more than 160 per week. Однако в течение марта 1997 года количество таких патрулей увеличилось до более чем 160 в неделю.