In January 2009, the Immigration and Refugee Board ruled that Rivera must leave the country by the end of the month. |
В январе 2009 года Совет по вопросам иммиграции и беженцев потребовал от Кимберли Ривера покинуть страну к концу месяца. |
A month before the 2013 Azerbaijani presidential elections, ESISC issued a report entitled "The Republic of Azerbaijan: a model of good governance". |
За месяц до президентских выборов 2013 года ESISC выпустил доклад под названием «Республика Азербайджан: модель хорошего управления». |
In July 1958, she confided to reporter Hazel Johnson that she had acquired a "small coffee plantation" in Brazil the month before and was learning Portuguese. |
В июле 1958 года, она призналась репортёру, Хазелу Джонсу, что за месяц до этого, она приобрела «небольшую кофейную плантацию» в Бразилии, и изучала португальский язык. |
Joseph Hardin, the director of the NCSA group within which Mosaic was developed, said downloads were up to 50,000 a month in mid-1994. |
Джозеф Хардин, директор группы NCSA, в рамках которой разрабатывалась Mosaic, сказал, что в середине 1994 года загрузка составляла до 50000 в месяц. |
On 21 June 2010, the NEBE released the final election results, which confirmed the preliminary results from the previous month. |
21 июня 2010 года NEBE опубликовал окончательные результаты выборов, которые подтвердили предварительные результаты за предыдущий месяц. |
The original trailer titled "Get Ready" aired in early September 2002, slightly more than a month before the season premiere. |
Оригинальный трейлер под названием «Готовьтесь» вышел в эфир в начале сентября 2002 года, чуть больше месяца до премьеры сезона. |
On 20 July 1903, Leo XIII died, and at the end of that month the conclave convened to elect his successor. |
20 июля 1903 года скончался Лев XIII, и в конце месяца собрался конклав для избрания его преемника. |
In the last month of 2014, Boys Republic took the opportunity, during the height of their comeback, to participate in charity work. |
В последнем месяце 2014 года Boys Republic воспользовались возможностью, в разгар своего возвращения, участвовать в благотворительной деятельности. |
He was replaced on 1 August 1931, less than a month before the Mukden Incident. |
Он покинул этот пост 1 августа 1931 года, всего за месяц до Мукденского инцидента. |
As of August 2017, Ubuntu MATE ranked at 24 on the Distrowatch 6 month page hit ranking. |
По состоянию на август 2017 года, Ubuntu MATE занял 24 место в рейтинге рейтинга DistroWatch за 6 месяцев. |
Users who downloaded the iOS or Android app between November 23 and December 31, 2016 were given a month of Premium on that iOS or Android device. |
Пользователи, загрузившие приложение для iOS или Android с 23 ноября по 31 декабря 2016 года, получили месяц премиум-подписки. |
The following month, screenwriter Damon Lindelof was hired to rewrite the film's third act with reshoots scheduled to begin in September or October 2012. |
В следующем месяце сценарист Деймон Линделоф был нанят для того, чтобы переписать третий акт кинофильма для съёмок в сентябре - октябре 2012 года. |
The first episode was previewed on March 22, 2010 to a selected number of people who participated in a lottery held earlier that month. |
Ранее, 22 марта 2010 года первая серия была продемонстрирована нескольким людям, участвовавшим в лотерее. |
Two cities were added the following month and by August 2003, CommutAir served 12 cities from the Cleveland hub. |
В следующем месяце открылись рейсы ещё в два города и к августу 2003 года CommutAir имела 12 регулярных маршрутов из аэропорта Кливленда. |
Simon Jenkins reported in June 2007 that "eighteen ancient shrines have been lost, ten in Kirkuk and the south in the past month alone". |
Британский журналист Саймон Дженкинс сообщил в июне 2007 года, что «восемнадцать древних святынь были утеряны, десять в Киркуке и восемь южнее». |
That same month, all four original band members performed during the ceremony for their induction into the Georgia Music Hall of Fame. |
Осенью того же года все четверо членов изначального состава группы выступили на церемонии избрания R.E.M. в Зал музыкальной славы штата Джорджия. |
In the twelfth lunar month of 1376 the Emperor Trần Duệ Tông decided to personally command a military campaign against Champa. |
В 12 лунном месяце 1376 года император Чан Зуе Тонг (Trần Duệ Tông) решил лично возглавить военную кампанию против Тямпы. |
Here comes the woman who made February The hottest month of the year. |
Вот идет женщина, которая сделала февраль самым жарким месяцем года! |
In November 2013, the steering committee decided to delay the roll-out to special political missions by a further month (to March 2014). |
В ноябре 2013 года руководящий комитет постановил отложить внедрение системы в специальных политических миссиях еще на месяц (до марта 2014 года). |
In the 4th month of this year, there was a rumor that your father was planning an insurrection and bringing weapons into the Palace. |
Четвёртого месяца сего года прошёл слух, что твой отец планирует переворот и провозит оружие во дворец. |
For the past month, women in Georgia who were displaced from Abkhazia during the 1993 conflict have witnessed history moving backwards; everything they lived through 15 years ago is repeating itself. |
В прошлом месяце женщины в Грузии, которых вынудили уехать из Абхазии во время конфликта 1993 года, увидели, как история движется в обратном направлении; все, что они пережили 15 лет назад, повторяется. |
In April 2010, Marvel hired Peter Sollett to direct the film, and a month later Drew Pearce signed on to write a new script. |
В Апреле 2010 Года Marvel наняли Питера Соллета и через месяц Дрю Пирс подписался на то, чтобы написать новый сценарий. |
In November 2003, BBC journalists uncovered a payment by Fatah of $50,000 a month to al-Aqsa. |
В ноябре 2003 года журналисты BBC обнародовали факт платежей на сумму в $50000 в месяц, выплачиваемых ФАТХом «Мученикам». |
Later in the month, Disney set a May 1, 2015, release date. |
Позже в этом месяце руководство Disney назначило дату премьеры на 1 мая 2015 года. |
He joined Kendal Town on a month's loan in December 2010, making two appearances for the club. |
В декабре 2010 года провёл месяц в аренде в клубе «Кендал Таун», приняв участие в двух матчах... |