Kept busy in that area until the end of the month. |
Оставался на этом посту до конца года. |
The opening was a month after the Stock Market Crash of 1929. |
Строительство моста началось за месяц до биржевого краха 1929 года. |
An internet website was launched that month. |
В апреле того же года был открыт приходской интернет-сайт. |
The initial beta started in May 2006, with the final release a month later in June. |
Бета-версия проекта первоначально была запущена в мае 2006 года, а официальный релиз появился месяц спустя - в июне. |
That same month, the unit was transferred to the occupied Belorussian SSR to conduct punitive operations against partisans. |
В том же декабре 1942 года подразделение было переведено в оккупированную Беларусь для проведения карательных операций против партизан. |
Marie Jeanne Baptiste died at the Palazzo Madama in March 1724 a month before her 80th birthday. |
Мария Джованна скончалась в марте 1724 года в Палаццо Мадама чуть меньше, чем за месяц до своего восьмидесятилетия. |
The Orkus magazine selected Revolution as 'album of the month' in the October 2012 issue. |
Журнал Orkus в номере за октябрь 2012 года выбрал Revolution альбомом месяца. |
On December 11, 2013 it was announced that the band was set to begin recording their latest album that month. |
11 декабря 2013 года было анонсировано, что запись последнего альбома будет начата в этом месяце. |
I'm counting on 1 50 a month within two years. |
Я хочу за два года добраться до ста пятидесяти особей в месяц. |
She suddenly wandered in 2 years ago, and disappeared before a month passed. |
Она неожиданно появилась здесь 2 года назад и исчезла через месяц. |
The following month, the band announced a tour of Europe, which started in June 2012. |
Спустя месяц, группа анонсировала европейский тур, который должен был начаться в июне 2012 года. |
Integer expression that indicates the month of the specified year. |
Целое выражение, указывающее месяц заданного года. |
Eventually, Lavigne and Kroeger became romantically involved in July 2012, and a month later they got engaged. |
В конце концов, Лавин и Крюгер начали романтические отношения в июле 2012 года, а месяц спустя они обручились. |
On 7 June 2002 the company announced insolvency, and liquidation proceedings began the following month. |
В итоге 7 июня 2002 года компания объявила о своей несостоятельности и начале процедуры ликвидации с начала следующего месяца. |
That same month, Rwanda ratified the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, bringing the number of States parties to 33. |
В том же месяце Руанда ратифицировала Конвенцию о сокращении безгражданства 1961 года, и число ее участников составило 33 государства. |
As at 31 March 1998, fees averaged about $1,100 a month. |
По состоянию на 31 марта 1998 года ежемесячный размер платы составлял в среднем около 1100 долларов. |
Welcome to the third day of the sixth month of the year aught-three A.Z. |
Добро пожаловать в третий день шестого месяца третьего года после зомби. |
End of last year, about a month or two after she got back. |
В конце прошлого года, через месяц или два после её возвращения. |
That was the last month for the Year of the Horse. |
Это был последний месяц года Лошади. |
A prior screening had taken place earlier that month at the 20th Busan International Film Festival in South Korea on October 3, 2015. |
Предварительный показ состоялся ранее, З октября 2015 года, на 20-м Пусанском международном кинофестивале в Южной Корее. |
Six month ago, we leave her home alone for the first time on a weekend. |
Пол года назад, мы впервые оставили её одну дома на выходные. |
In this month of November we organized an international symposium in Tunis on the future and on cooperation in the Mediterranean. |
В ноябре этого года мы провели в Тунисе международный симпозиум по вопросу будущего и сотрудничества в средиземноморском регионе. |
I figure 125 to 150 a month in 2 years. |
Я хочу за два года добраться до ста пятидесяти особей в месяц. |
Projections for 1995 are based on the average of the latest month available. |
Прогнозируемые на 1995 год показатели основаны на средних показателях в последнем месяце текущего года, по которому имеется информация. |
Credit card says she stayed here one weekend a month for the past year. |
Судя по кредитке, она останавливалась здесь каждый месяц на протяжении года. |