Примеры в контексте "Month - Года"

Примеры: Month - Года
She began work on her second studio album on 18 February 2013 after a month hiatus and completed the album in mid-August. Фергюсон начала работу над своим вторым студийным альбомом 18 февраля 2013 года, после месячного перерыва и завершила запись в конце августа.
THE published its first rankings using its new methodology on 16 September 2010, a month earlier than previous years. 16 сентября 2010 года, на месяц раньше, чем в предыдущие годы, THE опубликовал первый рейтинг, используя свою новую методологию.
McKay won gold at the Open d'Andorra in November 2016 and became the British national champion the following month. Маккей выиграла золото на турнире Open d'Andorra в ноябре 2016 года, а спустя месяц стала чемпионкой Великобритании.
She married Enrique Job Reyes on August 14, 1913 but left him a month later. 14 августа 1913 года вышла замуж за Энрике Рейеса (исп. Enrique Job Reyes), но уже спустя месяц ушла от него.
This includes public hearings in October 2000, a month that was declared a social development month. Сюда также входят публичные слушания, проведенные в октябре 2000 года, поскольку этот месяц был провозглашен месяцем социального развития.
Increment = Difference between current month vs. same month of previous year. Прирост = разница между показателем за текущий месяц и показателем за тот же месяц предыдущего года.
However, although average earnings and pensions as well as other emoluments accruing to households grew month after month, their purchasing power in April 1994 was still several times lower than in 1990. И все же, несмотря на то, что на протяжении ряда месяцев отмечался рост среднего уровня заработной платы и пенсий, а также других выплат, получаемых домашними хозяйствами, их покупательная способность в апреле 1994 года по-прежнему была в несколько раз меньше покупательной способности в 1990 году.
Until 2007, pensions were divided into three categories according to the amount and were paid on the 15th of the month for the previous month. До 2007 года пенсии в зависимости от их размера делились на три категории и выплачивались за месяц, 15 числа следующего месяца.
The SAI is then compiled with estimates of the input data from the previous month and the same month in the previous year. В этом случае ИАСУ составляется с использованием оценок, опирающихся на данные за предыдущие месяцы и за аналогичный месяц предыдущего года.
However, a month later, on 7 July 1537, (a month before her 17th birthday), Madeleine, the so-called "Summer Queen" of Scots, died in her husband's arms at Edinburgh, Scotland. Однако месяц спустя, 7 июля 1537 года, не дожив чуть больше месяца до своего семнадцатилетия, Мадлен, прозванная в Шотландии летней королевой, скончалась на руках у супруга в Эдинбурге.
There were a series of delays for the game, with the release being pushed back month after month, finally releasing in the late summer of 1995. Была серия задержек игры, с выпуском, оттесняемым месяц за месяцем, наконец выпущенным в конце лета 1995 года.
We must not be kept waiting month after month and year after year to do what everyone knows will have to be done eventually. Мы не можем продолжать из месяца в месяц и из года в год ждать, чтобы было сделано то, что, как известно каждому, в конечном итоге все равно придется сделать.
In November 2008, the month Mr. Obama was elected, there was a 42% spike in gun background checks as compared to the same month the year before. В ноябре 2008 года, месяце избрания Обамы, произошёл скачок на 42 % в проверках покупателей по сравнению с тем же месяцем года до этого.
In this regard, it is relevant to note that a slight decrease in crime was noted by MIPONUH during the month of January 1998 compared with the previous month. В этой связи следует отметить, что ГПМООНГ отметила некоторое сокращение преступности в январе 1998 года по сравнению с предыдущим месяцем.
Little Busters! was the highest selling game for the month of July 2007 on, and dropped to twelfth in the ranking the following month. На сайте игра Little Busters! была обозначена как высшая по уровню продаж игра за июль 2007 года, а уже на следующий месяц её позиция снизилась до 12-го места.
After a horrendous fall in late 2008 and early 2009, industrial production grew by 5% month on month in July. После ужасающего спада в конце 2008 года и в начале 2009 года, в июле промышленное производство росло на 5% в месяц.
This assessment of the work of the Security Council for the month of February 1999 has been prepared under the responsibility of its President during that month, Robert Fowler, Permanent Representative of Canada. Настоящая оценка работы Совета Безопасности за февраль 1999 года подготовлена под руководством его Председателя в этом месяце - Постоянного представителя Канады Роберта Фаулера.
National VMT in the U.S. for the month of June 2002 was 1.67% higher than for the same month in 2001. В июне 2002 года национальный показатель ПТС на 1,67% превысил уровень, зарегистрированный в том же месяце 2001 года.
Tonnage carried on the inland waterway system for the month of June 2002 was 5.5% below that for the same month in 2001. В июне 2002 года по системе внутренних водных путей было перевезено грузов на 5,5% меньше, чем за тот же период 2001 года.
He claims that at least 66 persons, including many political activists, were executed in the month of January 2011 alone. Он заявляет, что только за январь 2011 года было казнено как минимум 66 человек, включая многих политических активистов.
Retroactive payments were made to the effective month of July 2009. Ретроактивные выплаты были начислены с июля 2009 года.
The presidency intends to make an introductory statement summarizing the work of the Council during the month of July 2014. Председатель намерен сделать вступительное заявление, в котором он подведет итоги работы Совета в июле 2014 года.
Under the presidency of the Russian Federation, the Security Council carried out an extensive programme of work during the month of March 2013. Под председательством Российской Федерации Совет Безопасности в марте 2013 года выполнил обширную программу работы.
Under the presidency of Japan during the month of August 2005, the Security Council undertook an active programme of work. Под председательствованием Японии в августе 2005 года Совет Безопасности вел деятельность по осуществлению насыщенной программы работы.
The month of February saw the lowest levels in two years. В феврале наблюдался самый низкий уровень за два года.