US Bureau of Labor Statistics says the unemployment rate of 10 month was 10.2 percent, since 1983 marks a record year. |
Американского Бюро статистики труда, говорит, что уровень безработицы среди 10 месяцев составил 10,2 процента, с 1983 года знаменует собой рекордный год. |
Residential electric water heater shipments for August totaled 349,863, a 1.4 percent jump from the same month a year ago. |
Доставки бытовых электро-водонагревателей за август составили 349,863, что на 1.4 процента выше, чем за тот же месяц прошлого года. |
In September of the current year compared to the last month the prices for textile and apparel went up in price by 0,8 percents. |
Так, цены на продукцию компаний текстильного и швейного производства в сентябре текущего года по отношению к предыдущему месяцу выросли на 0,8 процента. |
Compared with the same month of the last year the prices for these products have grown up by 10,6 percents. |
К соответствующему месяцу прошлого года стоимость данных товаров возросла на 10,6 процента. |
It was written about a month or two prior to Eminem's record deal with Aftermath Entertainment but wasn't published until March 1998. |
Колонка была написана за два месяца до того как Eminem был подписан к лейблу Aftermath Entertainment и не была опубликована до марта 1998 года. |
Later in the month, a separate toy company, Diamond Select Toys, similarly alluded to 2018 toys based on a Sonic racing game. |
Аналогичным образом, в конце месяца отдельная игрушечная компания Diamond Select Toys также указала на игрушки 2018 года, основанные на серии видеоигр Sonic the Hedgehog. |
SMV's debut album, Thunder, was released on August 12, 2008, with a supporting world tour beginning the same month. |
Дебютный и, на данный момент, единственный альбом SMV «Thunder» был выпущен 12 августа 2008 года и сопровождался начатым в том же месяце всемирным гастрольным туром. |
The operator has 1700000 active SIM cards (3 month activity) to date 1 September 2015. |
К 1 сентября 2015 года в распоряжении оператора было 1,7 млн. активных SIM-карт (3 месяца срок активности). |
On September 14, 2016, Dahvie Vanity said that the group would be disbanding after one final tour as a result of Jayy's departure earlier that month. |
14 сентября 2016 года Девид сказал, что группа будет распущена после финального тура в результате ухода Джея в начале этого месяца. |
On February 1, 2010, the band announced that they were set to record their third album with acclaimed producer, Machine, that month. |
1 февраля 2010 года группа объявила о готовности записать третий альбом с известным продюсером Machine в том же месяце. |
710 (Wadō 3, 3rd month): Empress Gemmei established her official residence in Nara, which was known then as Heijō-kyō. |
710 год (3-й месяц 3-го года Вадо) - императрица Гэммэй перенесла официальную резиденцию в город Нара, который был известен тогда как Хэйдзё-кё. |
This video was done in August 2001, then canceled and replaced by the end of the month. |
Эта версия была снята в августе 2001 года и заменена другой к концу месяца. |
The demo was made available on the PlayStation Store on 15 May 2008 and later fully released the following month in June. |
Демо стало доступным через онлайн PlayStation Store 15 мая 2008 года и полностью вышло в июне. |
A month later, on November 29, 1966, nearly identical typewritten letters were mailed to the Riverside police and the Riverside Press-Enterprise, titled "The Confession". |
Месяцем позже - 29 ноября 1966 года - в отделение полиции города Риверсайд и в редакцию местной ежедневной газеты Riverside Press-Enterprise поступили отпечатанные на машинке под копирку письма, озаглавленные как «Признание» («The Confession»). |
More than a month after the bombing, at 7:01 am on May 23, the remains were demolished. |
Более, чем через месяц после взрыва, 23 мая 1995 года в 7:02 утра, здание Марра было окончательно разрушено. |
On 3 December 2009, it was announced that the club had failed to pay the players for the second consecutive month. |
В декабре 2009 года было объявлено, что клуб не выплатил игрокам зарплату за второй месяц подряд. |
The same month, the band signed with a new label, Nuclear Blast, and announced a March 2008 release date for the album. |
В том же месяце группа подписала контракт с новым лейблом Nuclear Blast и объявила о дате релиза альбома в марте 2008 года. |
The aircraft first flew on 20 December 2007 with the Boeing test registration N1787B and was delivered a month later. |
Самолёт совершил первый полёт 20 декабря 2007 года на испытаниях фирмы Boeing под номером N1787B и доставлен авиакомпании 18 января 2008 года. |
In March 2015 it was revealed that the group would release two new singles in the month of April. |
В марте 2014 года было объявлено, что в 2015 году группа выпустит сразу два новых диска. |
That same month, Arris purchased the assets of Digeo, Inc. (including Moxi), for approximately $20 million. |
22 сентября 2009 года приобрела активы компании Digeo (включая Moxi), приблизительно за $20 млн. |
He was succeeded in September 1797 by Captain John Irwin, but the following month Captain Benjamin Hallowell took command. |
Его сменил в сентябре 1797 года капитан Джон Ирвин, но в следующем месяце командование принял капитан Бенджамин Хэллоуэлл. |
In the summer of 1905, he spent at least a month in the Giverny art colony. |
Начиная с лета 1905 года, художник хотя бы месяц проводил в художественной колонии местечка Живерни. |
After setting an initial release date in the same month, casting took place between April and June 2015. |
После установки исходной даты выпуска фильма в том же месяце, кастинг проходил в период с апреля по июнь 2015 года. |
A new Deathblow (vol.) series began on October 25, 2006, with the second issue out a month later. |
Новая серия Deathblow vol. началась 25 октября 2006 года, со вторым выпуском через месяц. |
After a delay of over a month, Mikel complied with the FIFA decision and returned to Lyn in early September 2005 after a three-month absence. |
После месячной паузы Микел согласился с решением ФИФА и вернулся в Осло в начале сентября 2005 года после трёхмесячного отсутствия. |