Примеры в контексте "Month - Года"

Примеры: Month - Года
I've been flying once a month for the past year and a half. Последние полтора года я летал раз в месяц.
In only four months of the year was there sufficient cash on hand to meet the requirements of the following month in full. Лишь в четырех месяцах года имелись достаточные ресурсы денежной наличности для покрытия потребностей следующего месяца в полном объеме.
A group of 11 staff members from five offices spent a month in training at Headquarters in January-February 1996. В январе-феврале 1996 года группа из 11 сотрудников из пяти отделений прошла одномесячный курс обучения в Центральных учреждениях.
The weekly cash amounts required for the full month of March 1994 were requested by UNOSOM on 21 February. Недельные суммы, необходимые на весь март 1994 года, были испрошены ЮНОСОМ 21 февраля.
The first month of 1999 saw the repatriation of less than 2,500 refugees and the return of 1,000 displaced persons. За первый месяц 1999 года была осуществлена репатриация менее 2500 беженцев и возвращение 1000 перемещенных лиц.
Transport and air support will also be provided to the military component of the Force through the month of September 1998. В течение сентября 1998 года Военному компоненту Сил будет также оказываться наземная и воздушная транспортная поддержка.
This comparison was conducted for a forty month period, from January 1994 until April 1997. Это сопоставление было проведено для периода в 40 месяцев, с января 1994 года по апрель 1997 года.
Intergovernmental consultations on the matter are envisaged for the month of May 1994. В мае 1994 года намечено провести межправительственные консультации по этому вопросу.
The first consultancy missions are planned for the month of September 1994. Первые консультативные миссии планируется направить в сентябре 1994 года.
The Government undertakes to appoint the Inspector-General during the month of June 1994. Правительство Сальвадора обязуется назначить Генерального инспектора в течение июня 1994 года.
The month of August saw the highest monthly repatriation figures since the exodus of 1994, with over 51,000 refugees returning from Burundi. В августе ежемесячные показатели репатриации стали самыми высокими после событий 1994 года, и из Бурунди возвратилось более 51000 беженцев.
During the month of November 1994 a large number of draft-age men became combatants in the Bihac conflict, disqualifying themselves from international assistance. В ноябре 1994 года большое число мужчин призывного возраста стали комбатантами Бихачского конфликта, лишившись права на получение международной помощи.
This closure has been effective since the month of March 1993. Закрытие территорий практикуется с марта 1993 года.
Moreover, the Commission on Human Rights, in its summary report on repression for the month of September 1993, reveals highly disturbing trends. Кроме того, Комиссия по правам человека в своем итоговом докладе о репрессиях за сентябрь 1993 года указывает на весьма тревожные тенденции.
Japan intends to do so when it assumes the Council presidency for the month of January 1997. Япония намерена сделать это после вступления на пост Председателя Совета в январе 1997 года.
Post-neonatal mortality: after the first month and before first birthday Младенческая смертность, т.е. в возрасте от 1 месяца до 1 года
The very first OPCW inspection was launched on 4 June 1997, just over a month after entry into force. Самая первая инспекция ОЗХО была проведена 4 июня 1997 года, всего через месяц после вступления в силу.
They also agreed to consider extending the mandate of UNAMET for another month, until 30 September 1999. Они также согласились рассмотреть вопрос о продлении срока действия мандата МООНВТ еще на один месяц до 30 сентября 1999 года.
March 2000 was an intensive month with an agenda comprising major substantive, thematic and organizational issues before the Security Council. Март 2000 года был месяцем с насыщенной повесткой дня, которая включала важные основные, тематические и организационные вопросы, находившиеся на рассмотрении Совета Безопасности.
The Conference is entering the last month of the 2002 session. Конференция вступает в последний месяц своей сессии 2002 года.
As at December 2002, the average charge was about HK$ 917 a month. По состоянию на декабрь 2002 года ежемесячный размер платы составлял в среднем около 917 гонконгских долларов.
During the same month the Project Review Committee extended the project until July 2001. В этом же месяце Комитет по обзору проектов продлил этот проект до июля 2001 года.
Export growth in the Philippines became negative in November 2007, after a rise of 10.5 per cent the previous month. Экспортный рост на Филиппинах стал отрицательным в ноябре 2007 года после того, как он увеличился на 10,5 процента в предыдущем месяце.
Disability allowance is payable as of the month of July after the insured person has turned 19 years of age. Пособия по инвалидности выплачиваются начиная с июля месяца того года, когда застрахованное лицо достигает 19-летнего возраста.
The base month for the indices is May 2000=100. Базовым периодом индексов служил май 2000 года (=100).