| He was promoted to Admiral of the Fleet on 2 August 1985 and became Chief of the Defence Staff later that month. | 2 августа 1985 года был произведен в адмиралы флота и стал начальником штаба обороны Великобритании. |
| The following month the rapper claimed the album would be released in April to coincide with the Tamil New Year, but this did not occur. | Через месяц певица заявила, что планирует выпустить альбом в апреле 2013 года, под Тамильский Новый год, но этого не произошло. |
| On June 25, 2013, a month later the music video was released, featuring adult actresses London Keyes, Asphyxia Noir and Bonnie Rotten. | Месяц спустя после выхода сингла, 25 июля 2013 года, был выпущен видеоклип при участии актрис для взрослых Лондон Кийес, Асфиксии Нойр и Бонни Роттен. |
| His greatest month was May 1917, when he downed seven German aircraft including a quadruple on May 25. | Наиболее удачным месяцем для пилота был май 1917 года, когда он уничтожил 7 немецких самолётов. |
| President Bill Clinton nominated Reno on February 11, 1993, and the Senate confirmed her the following month. | 11 февраля 1993 года президент США Билл Клинтон назначил её на должность Генерального прокурора, 11 марта Сенат подтвердил это назначение. |
| In the third lunar month of 1287, the Yuan dynasty launched their third invasion of Đại Việt. | В третьем лунном месяце 1287 года династия Юань начала третью попытку завоевать Дайвьет. |
| The following month, Layla was moved to the ECW brand, debuting on 23 January 2007. | В январе 2007 года Лейла была переведена в ECW, где дебютировала 27 января. |
| In August 1974, the band debuted with the single "Rocka Rolla", before releasing an album of the same name a month later. | В августе 1974 года группа дебютировала с синглом «Rocka Rolla», а через некоторое время был издан одноимённый альбом. |
| A month later, on 24 January 1805, she was at Macao. | 17-го января 1750 года она прибыла в Москву. |
| The band went on their first European tour for 1 month in April-May 2010, playing in Baltics, Poland, Germany and Hungary. | Весной 2010 года группа провела свой первый тур по Европе, отыграв концерты в Прибалтике, Польше, Германии, Венгрии и Испании... |
| The Supreme Council of the IRB met on 5 September 1914, just over a month after the British government had declared war on Germany. | Пятого сентября 1914 года, через месяц после того, как Великобритания объявила Германии войну, состоялось заседание верховного совета ИРБ. |
| In the seventh month of 1696, he returned to China, but conferred bodhisattva vows on Chu. | В седьмом месяце 1696 года, он вернулся в Китай, но даровал благословение бодхисаттвы на Чу. |
| It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by | Она возвращает месяц года, соответствующий дате в числовом формате, созданной функцией |
| number of days;in a specific month of a year | количество дней;в указанном месяце года |
| A month later, on January 1989, the C33 went on sale, originally only available as a hardtop four-door. | Спустя месяц, в январе 1989 года, C33 поступил в продажу, изначально только в кузове четырёхдверного седана. |
| value for a specified year, month, or day. | для указанного года, месяца или дня. |
| In October 1941, the Italians had one battalion at Gorgora; within a month the garrison was 1500 strong. | В октябре 1941 года итальянцы расположили один батальон в Горгоре; в течение месяца численность гарнизона составляла 1500 человек. |
| The Danish army that landed at Helsingborg in Scania in late June 1676 managed to conquer almost the whole province in less than a month. | Датская армия в конце июня 1676 года высадилась у Хельсингборг в Сконе и менее чем за месяц завоевала почти всю провинцию. |
| Voyager 1 and Voyager 2 were launched a month apart in late summer of 1977. | "Вояджер-1" и "Вояджер-2" были запущены с интервалом в месяц летом 1977 года. |
| In June 1993, the committee reportedly announced that it would submit its report to the Government at the end of the month. | По сообщениям, в июне 1993 года комитет объявил, что в конце месяца представит доклад правительству. |
| On 1 October 1991, it is agreed to schedule hearings for the 16th of that month. | 1 октября 1991 года принято решение о проведении слушаний 16 октября. |
| Upon inquiry, the Committee was informed that the latest month for which reimbursement was made was January 1994. | После запроса Комитета ему было сообщено, что последним месяцем, за который было произведено возмещение, был январь 1994 года. |
| The concentration of troops is scheduled to begin in September 1993 and will be followed a month later by the beginning of the demobilization. | К сосредоточению войск намечено приступить в сентябре 1993 года, а демобилизация начнется месяц спустя. |
| A tight credit policy has forced down the inflation rate from 30 per cent a month last year to 1 per cent in August. | Жесткая кредитная политика привела к снижению темпов инфляции с 30 процентов в месяц в прошлом году до 1 процента в августе этого года. |
| Despite its critical reception, NPD Group data shows that Superman was a top seller in North America during the month of June 1999. | Несмотря на критику, данные NPD Group показывает, что «Супермен» был лидером продаж в Северной Америке в течение июня 1999 года. |