| Mom taught Sunday school. | Мать преподавала в воскресеной школе. |
| When did you turn into Mom? | Ты становишься похожа на мать. |
| YOU'LL WAKE MOM. | Тсс! Разбудишь свою мать. |
| WHERE'S YOUR MOM? | А где твоя мать? |
| Mom can't take it anymore. | Мать этого больше не вынесет. |
| It was driving Mom insane. | Это доводило мать до безумия. |
| Mom Diaz or daughter Diaz? | Мать Диаз или дочь Диаз? |
| MY MOM'S OUT OF CONTROL. | У меня мать совсем рехнулась. |
| Mom left years ago. | Мать ушла много лет назад. |
| Yes, your Mom called. | Да, твоя мать звонила. |
| Mom's just marvelous. | Ну, мать дает! |
| Your Mom is just overreacting. | Твоя мать всегда всё преувеличивает. |
| Mom went to the pharmacy. | Мать ходила в аптеку. |
| That's the Haunting Mom. | Это мать из иного мира. |
| Switch Mom to IV nutrition. | Переведите мать на внутривенное питание. |
| Mom II kill you! | Да мать тебя убьет! |
| Is she okay, Mom? | А вот и её мать. |
| You always blame Mom. | Вы всегда вините мать. |
| Mom jumps off a bridge. | Мать прыгает с моста. |
| Mom ran after me. | Мать выбежала за мной. |
| Mom and aunt kiss... | Что твоя тётя поцелует мать. |
| Mom's abusing him, right? | Мать плохо с ним обращается? |
| Conceived while Mom was on her deathbed. | Все знают, что Мария - твоя дочь, зачатая, когда умирала наша мать. |
| Mom got clean and looked younger than ever before. | Мать завязала с наркотиками и даже помолодела. |
| Mom moved him into public housing, got some night work, but that wasn't enough. | Мать переехала с ним в муниципалку, работала ночью, но этого было мало. |