If I had a nickel for every cigarette... your mom smoked, I'd be dead. |
Если бы я вдыхала дым от каждой сигарёты... что выкуриваёт твоя мать, я бы ужё давно умёрла. |
And my mom bought all of this, okay? |
И моя мать купила всё это, понимаешь? |
I think mom had just died, like a couple of months before and he wanted to get me out of the house. |
Я думаю, что мать умерла только пару месяцев назад И он хотел вытащить меня из дому. |
So the mom left the shop only to one daughter? |
Получается, мать оставила магазин только одной из сестер? |
According to prison psychiatric records, his mom was a Romanian mail order bride. |
Согласно тюремным психиатрическим отчётам, его мать была "невестой по переписке" из Румынии |
After I saw the pitiful state your mom was in, I got worried. |
Глядя, в каком унынии твоя мать, я тоже забеспокоился. |
In fact, her mom saw her that night around 1:00 AM. |
На самом деле ее мать виделась с ней в ту ночь около часа ночи. |
Frankly, which mom would like their kid speak any dialect! |
Если откровенно, какая нормальная мать захочет, чтобы ее ребенок разговаривал на не понятных диалектах! |
I didn't want you worried about me being a mom down there. |
Я не хотела, чтобы ты там переживал, что я - мать. |
Because Ann's mom doesn't approve of our family? |
Потому что мать Энн не одобряет нашу семью? |
Does she look old enough to play Topher Grace's mom? |
Она достаточно взросло выглядит, чтобы сыграть мать Тофера Грейса? |
Honestly, at this point, I don't care if he ever knows I'm his mom. |
Если честно, мне уже все равно, знает ли он, что я его мать. |
A drug-addicted mom, arrested at least six times as a minor, in and out of foster care in Chicago. |
Мать -наркоманка, его арестовывали, как минимум 6 раз по малолетке, он скитался из одной семьи в другую в Чикаго. |
well, my mom's dead. |
В общем, моя мать умерла. |
Why didn't your mom come? |
А почему твоя мать не приехала? |
Or... maybe you know your mom better than me, and I should have just shut up about it. |
Или... ты знаешь свою мать лучше, чем я и я просто должен заткнуться. |
'Cause right now it sounds like you're my mom. |
Потому что сейчас такое чувство, что ты моя мать. |
I don't think they know who's a mom, dad, sister or brother. |
Не думаю, что они знают, кто их мать, отец, брат или сестра. |
My mom probably got the letter... and is on her way. |
(Иван говорит) Я тут прикинул: Мать письмо уже получила... |
You found your birth mom and you invited her here to Grandpa's ranch? |
Ты нашла свою мать и пригласила ее на дедушкино ранчо? |
Well, first of all, your mom's got a lot on her plate, and I think she's doing an outstanding job considering... |
Ну хорошо - во-первых твоя мать натерпелась в своей жизни, и, я думаю, она проделала огромную работу, особенно учитывая... |
Now that I'm a mom myself, I appreciate you more than ever. |
Сейчас, когда я сама мать, я ценю это больше всего. |
And apparently Eddie was none too pleased that Samantha's mom melody had decided to remarry and then move from Chicago to Wichita. |
И, определённо, Эдди был совсем не рад, что мать Саманты Мелоди решила повторно выйти замуж и переехать из Чикаго в Уичито. |
My mom thinks I have a cold year-round because of all the tissues around the house. |
Мать думает, у меня круглый год насморк, везде грязные салфетки. |
So Jenny's mom is Alexis' biological mother? |
Значит мама Дженни, биологическая мать Алексис? |