Английский - русский
Перевод слова Mom
Вариант перевода Мать

Примеры в контексте "Mom - Мать"

Примеры: Mom - Мать
You want your mom at the altar screaming racial slurs? Может, ты хочешь запихать мать в алтарь, чтобы она кричала оттуда грязные расистские лозунги?
Sweet and soft... not as man who sticks to my mom, the man who loves me, that kiss me like this. Сладкий и мягкий... это не тот человек, котрый бьёт мою мать.
My mom's on my case but my stepdad's not saying much. Мать в курсе, а отчим вообще неразговорчив.
When he hangs himself on his front porch at 23, the only people that'll mourn him are a few of his buddies... and his mom. Когда он вешается в 23 года, над его могилой плачут только приятели и его мать.
Look, the fact is, she's the only mom that Jack has, so you should try to make it work with her. Дело в том, что она единственная мать Джека, так что тебе придется постараться.
Well, that was the same year that my mom died, so I was working through some grief, too. В тот год умерла и моя мать, я тоже очень горевал.
She's got an ex Charlie Lange, who's doing 8 in Avoyelles for bad checks, mom's outside of Breaux Bridge, DMV license expired, and DiCillo called. У неё есть бывший, Чарли Лэндж, фальшивомонетчик, сел на восемь лет, мать живет в Бро Бридж, права просрочены.
Two years ago, when his mom went, that was the blow that broke him beyond repair. Два года тому назад умерла его мать, и это его доканало.
The mom is so out of her head that in some sort of act of desperation she takes her life and the life of her daughter Rose. Эта мать не в себе, поэтому совершает акт отчаяния - лишает жизни себя и свою дочь Роуз.
Stan's mom is here after being dumped for the billionth time Внизу мать Стэна и ее в миллиардный раз бросил ухажер.
My mom can mess with me but she can't mess with the labor union. Мать может насолить мне, но шутить с профсоюзом не станет.
Desir always has been artistic, and his mom and sister have always been supportive of him. Однако Юлиан был любимцем семьи, и мать с отцом неизменно его выделяли.
LaBelle lunged at the mom - who was still holding Genevieve - and had to be restrained by her entourage and pulled out to a waiting car, Roseanna Monk said. ЛаБелль набросилась на мать - которая все еще держала Женевьеву - и ее сопровождающим пришлось ее удерживать и втолкнуть в ожидающую машину, сказала Розанна Монк.
In the third month the infant begins socializing with other infants and adult group members but remains in close proximity to mom. В течение первых двух месяцев жизни о детёныше заботится мать, на третьем месяце детёныши начинают контактировать со сверстниками и взрослыми членами группы, однако остаются сильно привязанными к матери.
Evelyn, Eli's mother, died 7 years ago, even though in "Stage Fright" he told Melinda and Jim he was getting an autograph for his mom who watches the show which was visiting Grandview. Эвелин, мать Эли, умерла 7 лет назад, хотя сказал Мелинде и Джиму, что взял автограф для мамы во время шоу, когда та посещала Грендвью.
But I'll bet he does want to know that he's got a mom who knows what she wants and where she's going, someone who's not changing her mind every other minute. Но я считаю, ему нужно знать, что у него есть мать, которая знает, чего она хочет в этой жизни, а не меняет свои решения каждую минуту.
So in the absence of knowing that knowledge, we cannot prevent that mom, that family, or other families in that community from suffering the same tragedy. А без этих знаний мы не сможем спасти эту мать, семью и другие семьи вокруг от повторения трагедии.
So his dad's running around, his mom's a supermodel and they leave him in hotels. Итак, его отец гастролирует, его мать - супермодель и он вырос в отелях.
You know, this real-estate lady kept coming around, and then one day, just like that, mom says okay. Та риэлторша приходила снова и снова, а потом ни с того, ни с сего мать согласилась.
Unfortunately, my mom would drink too much and not wear a robe, so I know what doesn't. К несчастью, моя мать частенько прикладывалась к бутылке и разгуливала в нижнем белье, так что я знаю что работает... а что нет.
Please. Your father plays golf all day and your mom plays with her... for half-an-hour, tops, then pops in a video and gets on the phone. Твой отец постоянно играет в гольф, а мать проводит с ней от силы полчаса в день, а потом ставит кассету и идёт болтать по телефону.
Your mom wanted you to know how proud of you she was, and she should be. Твоя мать хотела, чтобы ты знала, как сильно она была горда тобой. и ей следует тобой гордиться.
Well, the information I'm getting from the mom is that he wasn't that kind of a kid. Ну, то что рассказывала мне мать, говорит о том, что он был не из таких.
Dude... did you just ask meif my mom was satisfied? Чувак, ты только что спросил меня, удовлетворена ли моя мать?
Youthat's option two is your mom lives in this house? Второй вариант предполагает, что твоя мать будет жить в этом доме?