Английский - русский
Перевод слова Mom
Вариант перевода Мать

Примеры в контексте "Mom - Мать"

Примеры: Mom - Мать
He dropped out of high school to live free, but when his mom said he couldn't live free in her garage anymore, Chuck went to find a job. Он бросил школу, что бы жить свободно, но когда его мать сказала что он не может больше жить бесплатно в ее гараже.Чак пошел искать работу.
What was your mom smoking when she had you two? Что курила твоя мать, когда вынашивала вас?
My mom used to take my brother and me to the bar with her. Моя мать обычно брала нас с братом с собой в бар. "О'Генри".
Maybe the kids hated their dad, but why would they kill their mom, too? Может ребята и ненавидели своего отца, но зачем им убить и свою мать?
You've been looking for your mom, haven't you? Ты ищешь свою мать, не так ли?
'Cause the truth is, as a mom with a full-time job and three kids, I do nothing but take care of my and everybody else's business. Потому что правда в том, что, как мать троих детей, я не делаю ничего, кроме как забочусь о делах остальных.
I mean, you think I'm a terrible mom? В смысле, ты думаешь, я плохая мать?
I was supposed to give her peace and convince her that I would be OK and thank her for being an amazing mom. Я должна была успокоить её и убедить, что со мной всё будет в порядке и поблагодарить её за то, что она прекрасная мать.
Look, if you're searching for a villain, it's not your mom or me or him. Если ты ищешь злодея, то это не твоя мать, не я и не он.
because my mother was a single mom, and couldn't afford to pay for school fees. Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы.
She's just a mom trying to do what she has to do for her kid. Она просто мать, которая пытается сделать все, что в ее силах, ради дочери.
You're - you're a mom, and kids are like little petri dishes of diseases. Ты же... ты же мать, а дети - неисчерпаемые источники болезней.
Guy kills your mom, you're okay saying he died trying to defend her? Этот парень убил твою мать, а ты спокойно говорил, что он погиб, защищая её?
There are some things, as a mom, that I can overlook, but that as an administrator, I have to deal with, and this is one of them. Как мать, я могу закрывать глаза на некоторые вещи, но как администратор я обязана принимать во внимание и решать их.
Why ask your mom to stay with you if you don't want to be part of the recovery process? Зачем просить мать остаться с тобой, если ты не хочешь быть частью процесса восстановления?
Like you, like your mom, Как и ты, и твоя мать.
Afterward, at the graves of the Grey family, Rachel vowed a terrible vengeance on the Shi'ar and was quoted as saying: I'm not my mom. Позже, у могил семьи Грей, Рэйчел клялась ужасно отомстить Ши'Ар и сказала: Я - не моя мать.
I think it's super-nice... that Pam is such a good wife and mom that she made out with PJ's boyfriend at the prom. Я думаю, это просто супер... что Пэм такая хорошая жена и мать, но то, что она сделала с парнем Пи-Джей на выпускном.
Your mom died of diabetes, how's your dad's health? Ваша мать умерла от диабета, а как со здоровьем у отца?
But then Liam's mom called me and told me that, that Sebastian has lice. Так вот, позвонила мать Лиама и сказала, что у Себастьяна вши!
His mom and his siblings still live in Florida, his dad's just been in and out of jail his whole life. Его мать, его братья и сестры до сих пор живут во Флориде, его отец только что был осужден на пожизненное заключение.
The only thing I really remember is... it made my mom cry. Единственное, что я запомнил, так это то, что моя мать рыдала.
You know I'm going to kill you, if your mom doesn't kill you first. Знаешь, я убью тебя, если твоя мать не сделает это раньше.
So in the absence of knowing that knowledge, we cannot prevent that mom, that family, or other families in that community from suffering the same tragedy. А без этих знаний мы не сможем спасти эту мать, семью и другие семьи вокруг от повторения трагедии.
Well, it's the same caliber as the two we collected from the mom. Тот же, что у двух других, которые попали в мать.