Английский - русский
Перевод слова Mom
Вариант перевода Мать

Примеры в контексте "Mom - Мать"

Примеры: Mom - Мать
You mean that my mom isn't really my mom? Вы о том, что моя мать не моя настоящая мать?
When Lux first showed up back in our lives, I did not peg you for mom material, and I don't think that you pegged you for mom material, but you... you have stepped up in every way. Когда Лакс снова появилась в нашей жизни, я не воспринимал тебя как мать всерьез, и я думаю, что ты сама себя всерьез не воспринимала, но ты... ты продвинулась вперед во всем.
Because the second your mom walked back into your life, you forgot all those horrible things that she did because at the end of the day, she's still your mom, 2and you love her. Потому что в ту же секунду как твоя мать вернется в твою жизнь ты забудешь все ужасные вещи, которые она сделала потому что в конце концов она все еще твоя мама, и ты ее любишь.
Mom, you're supposed to be my lawyer in here, not my mom. Мама, ты здесь как мой адвокат, а не как моя мать.
Maw Maw figured it was better for Mom to think Louise had passed away than to find out she had a mom who left home and didn't care. Бабуля решила, что будет лучше, если мама будет думать, что ее мать умерла, а не сбежала и не собирается возвращаться.
Steve, what if "From whence one comes" isn't your home... it's your mom? Стив, что если "Откуда ты родом" - имеется в виду не твой дом, а твоя мать?
I only accepted your invite because I thought after all this time, maybe you'd surprise me, but my mom was right, wasn't she? Я приняла твое приглашение только потому что думала, спустя столько времени может быть ты удивишь меня но моя мать была права, не так ли?
Let me tell you If his mom comes back and sees how happy they are shell be very sorry Скажу вам, если бы его мать вернулась и увидела, как они счастливы, наверняка пожалела бы.
She and her mom mentioned a trip they took to Florida a couple years ago - what about dengue fever? Она и мать упоминали о поездке во Флориду пару лет назад, как насчет лихорадки денге?
Of going back to that day in your dad's office after your mom got put away. ернутьс€ в тот день в офисе у отца, после того как твою мать упекли в психушку.
I'm not like my mom! Я не такой, как мать.
I was against the whole idea at first, but Amber's mom had a bug about it, and after her mother died, О, я сначала был против всей идеи, но мать Эмбер была помешена на этом, и, и после смерти её матери...
So, Brad's mom doesn't have a problem with you guys setting up in her basement? Значит, мать Брэда не видит проблемы в том, что вы устроились в неё в подвале?
If Scotty left his mom in the dust, she'd have no way of paying Dent back. Если Скотти оставит мать ни с чем, у неё не будет другой возможности расплатиться с Дентом
If after 20 years on the job my mom can't afford a babysitter, free economy isn't really working, is it? Проработав 20 лет на одном месте, моя мать не может нанять няньку, так о какой свободной экономике можно говорить...
I called you, and your mom was all, "I don't know." Я звонил, а твоя мать сказала: "Нё знаю".
Do you remember that odd woman my mom used to know? Ты помнишь ту странную старушку, с которой общалась моя мать?
Did you hear the mom going at that guy? Слышала, как мать на него орала?
And now you feel, even married, you're nothing more than friends, because you're still in love with your first wife, your first love, Ben's mom. А теперь, будучи женатым, ты чувствуешь, что вы и сами не более, чем друзья, потому что, ты до сих пор любишь свою первую жену, свою первую любовь, мать Бена.
What kind of mom gets wasted with a kid to take care of? Какая мать будет ширяться, когда ей нужно заботиться о ребенке?
Your mom is dying, your best friend is stuck in some netherworld, and you're sitting here trying to make it all better Твоя мать умирает, твоя лучшая подруга застряла в какой-то преисподней, а ты стоишь здесь, пытаешься всё исправить, найдя какого-то мишку?
"But don't you think it's better to go visit your mom first?" Но не кажется ли тебе, что сперва надо было мать навестить?
a real one... to zap my mom so she'd explode into particles. настоящую пушку... и выстрелить в мою мать так, чтобы ее разорвало на части.
It's because I'm your mother, but I'm not your mom. Это потому что я твоя мать, но я не твоя мама.
Well, she still has her mom, right? Ну, мать ведь у нее есть, так?