Английский - русский
Перевод слова Mom
Вариант перевода Мать

Примеры в контексте "Mom - Мать"

Примеры: Mom - Мать
Sitting out at night, drinking rum, waiting up for your mom. Сидеть ночь на улице, пить ром, ждать твою мать.
Your mom know you're out here? Мать знает, что ты здесь?
Well, I mentioned that to Natalie, and she says that her mom's been in a serious relationship for years. Я рассказала об этом Натали и она сказала, что ее мать была в серьезных отношениях долгое время.
My mom's too busy fighting my dad for money to ever call up a guy and tell him I'm shy. Моя мать слишком занята выколачиванием денег из моего отца, чтобы додуматься позвонить парню и сказать ему, что я застенчивая.
His mom ratted him out, so I bet he'd love a steady paycheck to get out of that snitch's house. Его мать сдала его, так что могу поспорить, что он не откажется от работы, чтобы выбраться из дома этой крысы.
Hoarding a $500 camera while your mom dies in there? Прячешь камеру за 500 долларов, пока мать тут умирает?
Ditching class when your mom's the vice principal? Сбежать с урока, когда твоя мать заместитель директора?
Yes, and your mom is better off with you in it. Да, как может и твоя мать.
I'm you, a mom. Я - это вы, мать.
Where did lane and his mom live? А где жили Лэйн и его мать?
Your mom and stepdad love you. Твоя мать и твой отчим любят тебя
I'm glad he knows you're his mom. Я рада, что он знает, что ты его мать.
My mom died, and I go! У меня мать умерла, я ухожу!
I swear to God, if your mom doesn't sanction a mission soon, I'm going by myself. Клянусь Богом, если твоя мать не одобрит эту идею, я пойду один.
I made a solemn vow that any kid of mine would have both a mom and a pop. Я торжественно поклялась что любой мой ребенок будет иметь и отца и мать.
Nice technique, although it's probably good that your mom's gone because that would have been a hell of a cover-up. Отлично сработано, хотя, наверное, хорошо, что твоя мать умерла, такое прикрыть было бы трудно.
You know, it looked to me as if his mom might have had a go at him. Знаете, мне показалось, что это его мать подняла на него руку.
You know, and every time I called, his mom hung up on me. Знаете, всякий раз, когда я звонил, его мать бросала трубку.
Okay, now, I didn't know this until your mom told me a few days ago, but... Я не знал, пока твоя мать не сказала мне об этом пару дней назад.
My mom, she made me come back home after what your uncle did to those Kinaho men. Моя мать, она заставила меня вернуться в дом, после того, как твой дядя разобрался с мужчинами кинахо.
So to make it seem real, we would have to convince him and his mom that we'd actually gotten Metromutual back on board. Чтобы все выглядело натурально, мы должны убедить его и его мать, что "Метромьютчел" снова в деле.
Woman: I don't know about me as a mom. Я не знаю, какая из меня мать.
This poor mom, who can't do anything for him, other than to cry outside, so that he doesn't hear her. А я - несчастная мать, которая ничего не может поделать... кроме того, чтобы тоже плакать здесь, потому-что тут он меня не услышит.
Who was your favorite, mom or dad? Кого вы любили больше: мать или отца?
Katherine calls him on it, he can just say that the real mom changed her mind and moved on to the next family. Кэтрин звонит ему, он говорит, что настоящая мать передумала, и переключается на другую семью.