Английский - русский
Перевод слова Mom
Вариант перевода Мать

Примеры в контексте "Mom - Мать"

Примеры: Mom - Мать
Your mom and Trina come over for dinner, maybe? ћожет быть, тво€ мать и рина заезжали на ужин?
Allisors mom starts a new job tomorrow and Allison was wondering if she could get a ride to school? Мать Элисон завтра идет на новую работу, и Элисон спрашивала, не могли бы мы подвезти ее в школу? - Конечно, я уже слышу звон свадебных колоколов!
You want your mom to forgive him but you still call me Darth Vader. Ты ждешь, что мать простит отца, а сама столько лет зовешь меня "Дарт Вейдер"!
Not as a mom or as a carpool captain, but as a woman. Чтобы кто-то посмотрел на меня не как на мать, не как на капитана группы по кар пулу, а как на женщину.
For what? - Look, the mom's dead, but as long as you pump that bag, Слушай, мать умерла, но пока ты вентилируешь,
Now your mom, she can go a little Looney Tunes every once in a while, but all in all, she's a good egg. Что касается твоей мамы, от случая к случаю, она может быть немного с приветом, но в целом, она отличная мать.
His mom had seven miscarriages before she had John, so and his dad are hyper-focused on him. У его матери было семь выкидышей до его рождения, так что отец и мать на нем буквально помешаны.
At the age of seven, Paak witnessed his estranged father attack his mother: My little sister and I went out front and my pops was on top of my mom. В возрасте 7 лет Пак стал свидетелем того, как его раздельно проживающий отец - бывший авиационный механик - напал на его мать: «Я со своей младшей сестрой вышел наружу, а мой папа навалился на мою маму.
You should know doing that only makes my mom even angrier. Ты не думаешь, что мою мать это еще больше бы обозлило?
If there were ten undewear to choose from, even though Yoon's mom can't choose, this girl could, mom. Она даже нижнее белье ему выбирает, даже его мать не может это сделать!
But I could tell your mom was already crushed about the raincheck thing, So what are you saying? Но я видел, что ваша мать и так переживает, - Насчёт отложенного свидания.
and from what you're telling me, it sounds like your mom kind of invited the wolf to come on in. И, судя по твоим словам, твоя мать вроде как пригласила волка в гости.
I know that it took me a little while to come aund, and it's still a little ird to get used to, but you obviously make my mom very happy. Я знаю, что не сразу привыкла, и это до сих пор кажется мне немного странным, но моя мать явно счастлива с вами.
Are you... Playing the "mom left when I was young" card? Ты что, решила рассказать, как тебя в младенчестве бросила мать?
it's seemed I read that book before the one you found for me tatami is covered all over the hall many people are pattering so hard as chiliasts and mom is there too... hello Да, знаешь... моя мать была очень верующей, сектантка. По-видимому, она делала большие пожертвования.
Meeting a mom like me, My kid's tragically carrying all the burden Они наказывают меня за то, что я плохая мать.
My dad was blind, my mom was not a very cheerful person, and the house was a sad place to be. Мой отец был слепым, и моя мать очень страдала из-за этого, наш дом был очень унылым.
My mom ducked out shortly after they cut the umbilical cord, so having grown up with just my dad really made me wonder. Не успели и пуповину перерезать, как моя мать меня бросила и я прекрасно росла с отцом
So what do you think you're doing, looking at my mom and going "urgh"? Так почему глядя на мать своего спасителя ты кривишься и "Ух!"аешь?
She was the kind of person who got to be the way she was because she was a single mom with six kids in Chicago. Она была той, какой и должна была быть - одинокая мать с шестью детьми в Чикаго.
Any suggestions on how I'm supposed to move on with my life, knowing what my mom did to you? Есть предложения по поводу того, как мне теперь жить, зная, что сделала с тобой моя мать?
Variations of Aaron being in mortal peril... trapped in a piano, drifting' out to sea... and there's the flying dove and Claire and my mom dressed as angels tellin' me I need to save the baby. Разные ситуации с Аароном в смертельной опасности... запертым в пианино, уплывающем в океан... а ещё там летящий голубь и Клэр и моя мать, одетые, как ангелы, которые говорят, что я должен спасти ребёнка.
We have the Southern right whale that we see here and the North Atlantic right whale that we see here with a mom and calf off the coast of Florida. Это Южный кит, которого мы видим, и Северноатлантический кит, который здесь изображен, это мать и детеныш возле побережья Флориды.
The only people that get to do that are people that do it out of love, like me and Berta and your mom. Так могут поступать только те люди, которые делают это любя, как я и Берта, и твоя мать.
Look, my mom is a bipolar drug addict who split years ago, and my dad is a drunk, and the cops just hauled Fiona off to jail, OK? Послушайте, моя мать биполярная наркоманка, которая слиняла от нас, и отец - алкаш, а только что копы забрали Фиону в тюрьму, понимаете?