Английский - русский
Перевод слова Mom
Вариант перевода Мать

Примеры в контексте "Mom - Мать"

Примеры: Mom - Мать
Now, I didn't know your mom back then, but right now, she is in there dying. Я не знал вашу мать тогда, но сейчас она умирает.
Why didn't the mom mention any this? Почему мать не упомянула об этом?
Okay, look, I'm sure Nick can handle this guy, but he killed Nick's mom. Слушай, я уверен, Ник справится с этим парнем, но он убил мать Ника.
My mom was American, but I was born here and raised in the States because it was... Моя мать была из Америки, но я родилась здесь и выросла в Штатах, потому что так...
No one looks twice at a mom leaving the park with a baby - in her sling. Никто не обратит внимание на мать, покидающую парк с ребёнком в слинге.
You know, when my mom died, it didn't really hit me for a couple of years. Знаешь, когда умерла моя мать, это не особо подкосило меня в первые пару лет.
My mom finally left my worthless dad and married his nice dad when we moved here. В конце концов, моя мать бросила моего отца и вышла за него, когда мы переехали сюда.
"Ellie's a great mom." "Элли - отличная мать".
Will Stewie stop being jealous of his mom or something? Перестанет ли Стюи ревновать свою мать или что?
Kyle has problems of his own; his mom will not let him keep his new pet elephant in the house. Это - новый домашний питомец Кайла, однако мать вовсе не собирается разрешать ему оставить слона у себя дома.
You know, my dad didn't come home last night, and my mom is lying like crazy about it. Отец вчера не пришел домой, а мать упорно все отрицает.
I'd wish for a mom and a dad and a high school prom. Попросила бы себе мать, отца и выпускной.
You know Grace's mom is my dad's ex-wife? Ты знаешь, что мать Грейс - бывшая жена моего отца?
My mom can't see me here! Моя мать не должна меня здесь видеть.
Stop distracting me - Some mom you are! Прекрати меня доставать - Какая же ты мать!
Your mom and I were perfect on paper, Твоя мать и я были совершенны на бумаге,
Did your mom never find out? Твоя мать об этом не знала?
I think, like a million years ago, my mom had a thing for that guy's dad. Ты чего? Представь, миллион лет назад моя мать была без ума от его отца.
I mean, your mom, this guy hartley, betty... now wait a second. В смысле, твоя мать, этот Хартли, Бетти... Погоди.
Daniel, your mom needs you right now. Дэниел, твоя мать нуждается в тебе сейчас
He's only here because my mom wanted to have a boy, and she couldn't have one herself. Он здесь только потому, что моя мать хотела сына, а сама родить не могла.
She saw her mom commit suicide and was abused by her stepdad for years. Она видела, как её мать покончила с собой, и терпела издевательства отчима годами.
And the mom says Neo-nazis staged a raid, but security said nobody came on the property, so puzzle that out. Мать говорит, налёт устроил неонацист, но охрана утверждает, что в усадьбу никто не входил, вот в чём загадка.
Well, your mom's the one who's embarrassing. Да нет, вот мать твоя действительно, причина для стеснения.
You know how much I like your mom... Не знаешь, сколько сейчас берёт твоя мать?