Английский - русский
Перевод слова Malta
Вариант перевода Мальта

Примеры в контексте "Malta - Мальта"

Примеры: Malta - Мальта
Ongoing technical and professional advice is offered to farmers through Extension Service Officers established throughout Malta and Gozo. Консультанты на местах на островах Мальта и Гоцо на постоянной основе проводят с фермерами технические и профессиональные консультации.
Malta is proud to have served on the Executive Council in its initial stage. Мальта гордится тем, что ей посчастливилось работать в Исполнительном совете на начальной стадии его формирования.
Latvia, Lithuania, Malta, Monaco and Montenegro had joined the sponsors. Латвия, Литва, Мальта, Монако и Черногория присоединились к числу авторов этого проекта резолюции.
Mr. Mercieca (Malta) said that disability must be mainstreamed into society through social dialogue involving all stakeholders. Г-н Мерсиека (Мальта) говорит, что проблематика инвалидности должна надлежащим образом рассматриваться обществом в рамках социального диалога, включающего всех заинтересованных участников.
However, both Cyprus and Malta are depicted on the Europa series note. Однако, и Мальта, и Кипр были добавлены в серии банкнот «Европа».
To this effect, WSF Poker will also register with the Data Protection Commissioner in Malta. С этой целью, WSF Poker также был зарегистрирован Специальным Уполномоченным по Защите Данных Республики Мальта.
Mr. Kuymizakis (Malta) said that refugees continued to arrive in Malta by sea, often requiring rescue by the Maltese armed forces; in 2009 alone more than 1,200 immigrants from 43 different countries had arrived in Malta. Г-н Куимизакис (Мальта) говорит, что беженцы продолжают прибывать в Мальту по морю, и вооруженным силам страны зачастую приходится их спасать; лишь в 2009 году в Мальту прибыли более 1200 иммигрантов из 43 стран.
Malta explained that precursor chemicals imported into Malta for the use of the pharmaceutical and other manufacturing industries were monitored by the Department of Health, working in close contact with the Police and Customs. Мальта указала, что функции контроля за химическими веществами - прекурсорами, ввозимыми на Мальту для фармацевтических и других производственных предприятий, выполняет министерство здравоохранения, тесно взаимодействующее с полицией и таможней.
Mr. Tabone (Malta) said that Malta firmly believed in preventive diplomacy, confidence-building and cooperative security and unequivocally condemned all forms of terrorism, originating from whatever source and under any pretext whatsoever. ЗЗ. Г-н ТАБОН (Мальта) говорит, что его страна решительно поддерживает превентивную дипломатию, укрепление доверия и сотрудничества в области безопасности и безоговорочно осуждает терроризм во всех его проявлениях независимо от исполнителей и их побуждений.
Malta welcomes the fact that the Declaration adopted at the tenth meeting of Ministers for Foreign Affairs in Nouakchott in April 2013 reflects the Malta Declaration and follows on its recommendations. Мальта одобряет тот факт, что Декларация, принятая на десятом совещании министров иностранных дел стран Диалога «5+5», состоявшемся 16 апреля 2013 года в Нуакшоте, отражает принципы Мальтийской декларации и учитывает содержащиеся в ней рекомендации.
Malta welcomed the emphasis placed in the annotated outline on gender equality and empowerment of women. Мальта приветствует тот факт, что в аннотированном резюме сделан упор на равноправие мужчин и женщин и предоставление женщинам более широких возможностей.
Malta is also proud to host the regional marine pollution control centre which functions as part of the Mediterranean Action Plan. Мальта также испытывает гордость в связи с тем, что принимает региональный центр по борьбе с загрязнением моря, который функционирует как часть Средиземноморского плана действий.
For many years Malta and Tuvalu have cooperated as joint members of the Commonwealth. Позвольте мне также выразить теплые приветствия Тувалу, новейшему члену Организации Объединенных Наций. Мальта и Тувалу на протяжении многих лет сотрудничают как совместные члены Содружества.
Colloquium on Neutrality and Non-alignment in the Post-Cold-War Era, Malta, 4-8 November 1991. Коллоквиум по проблемам нейтралитета и неприсоединения в эру после окончания «холодной войны», Мальта, 4 - 8 ноября 1991 года.
Ever since Dipoli, Malta has contributed to the OSCE process. В течение всего времени, прошедшего после Диполи, Мальта вносила свой вклад в процесс ОБСЕ.
In 2006, the first EU Eco-label certificate for tourist accommodation was issued to Hilton Malta. В 2006 году гостинице "Хилтон Мальта" был присужден первый сертификат системы экомаркировки ЕС в знак признания ее успехов в области гостиничного обслуживания туристов.
Malta: Several cases have been decided, resulting in two years' imprisonment in each case. Мальта: По ряду дел были вынесены решения, в каждом из которых было назначено наказание в виде заключения сроком на два года.
Malta is the most densely populated European Union Member State with a proportion of 1,282 residents per square kilometre. Мальта является самым густонаселенным государством - членом Европейского Союза: плотность населения на Мальтийских островах составляет 1282 жителя на кв. километр.
Primary health care is complemented by an efficient and reasonably priced private GP service throughout Malta and Gozo. Систему первичного медико-санитарного обслуживания дополняет эффективно функционирующая на всей территории о-ва Мальта и о-ва Гоцо частная служба общепрактикующих врачей, берущих за свои услуги умеренную плату.
I should like to announce that since the publication of this draft resolution the following countries have also become sponsors: Barbados, Malta and Monaco. Я хотел бы сообщить о том, что после опубликования этого проекта резолюции его соавторами стали следующие страны: Барбадос, Мальта и Монако. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я предоставлю слово тем представителям, которые желают выступить с разъяснением своей позиции по только что принятой резолюции.
Many governments have taken special measures to make male-dominated careers more attractive to women (Malta, Slovenia). Правительства многих стран принимают специальные меры для того, чтобы профессии, в которых мужчины занимают доминирующее положение, стали более привлекательными для женщин (Мальта и Словения).
Malta was part of the Normans' Kingdom of Sicily and remained associated with the Italian kingdom until 1194. Мальта была частью норманнского Королевства Сицилия до 1194 года.
Ms. D'Amato (Malta): Malta is pleased to join the rest of the international community in an exercise so vital to the well-being of our children. Г-жа Д'Амато (Мальта) (говорит по-англий-ски): Мальта с удовольствием присоединяется к остальным членам международного сообщества в этом весьма важном мероприятии, проводимом на благо наших детей.
Malta also reported full implementation of these provisions, while Greece reported that it had not taken measures to implement paragraph 2 (b). Далее Австралия обратила внимание на возможность запросить вынесение временного запретительного приказа до получения ограничивающего постановления из другой страны. Мальта также сообщила о полном осуществлении этих положений, в то время как Греция сообщила о том, что она не приняла меры по осуществлению пункта 2 (b).
For those with an appetite for culture, Malta and Gozo are strewn with fascinating historical and archaeological sites. Позднее Рыцарский Орден Святого Иоанна превратил Мальту в настоящую жемчужину искусства, обогатив ее дворцами, церквями, укрепленными сооружениями и художественными произведениями. Однако Мальта может предложить не только знакомство с искусством и культурой.