Английский - русский
Перевод слова Malta
Вариант перевода Мальта

Примеры в контексте "Malta - Мальта"

Примеры: Malta - Мальта
Malta has ratified and implemented the major international conventions which impact favourably on women's advancement, such as: Мальта ратифицировала и осуществляет основные международные конвенции, способствующие улучшению положения женщин, в частности:
Malta has a long established tradition of organising and running adult and evening courses for students and adults in various centers. Мальта имеет давний опыт организации учебных курсов для взрослых и вечерних курсов в различных центрах.
Malta has transposed via national legislation the European Directives that provide for the Convention and has developed a clear, detailed and transparent framework of implementation which is heavily dependent on the Internet. Мальта включила в свое национальное законодательство европейские директивы, касающиеся Конвенции, и разработала четкие, подробные и транспарентные рамки осуществления, тесно связанные с Интернетом.
of voting. Malta is an active member of the Council of Europe. З. Мальта является активным членом Совета Европы.
By means of an agreement between the Government of the Republic of Malta and the Holy See, church schools do not charge tuition fees. В соответствии с соглашением, заключенным между правительством Республики Мальта и Святейшим Престолом, в церковных школах не взимается плата за обучение.
The affirmation of cultural identity is a priority, and Malta is committed to a policy of wide participation, as opposed to sectoral and vertical convention. Подтверждение культурной самобытности является одной из важнейших задач, и Мальта привержена политике широкого участия в противовес традиционной секторальной и вертикальной деятельности .
Employment in the public service is restricted to Maltese nationals and the situation will remain the same if Malta joins the European Union. Найм на государственную службу разрешается только мальтийским гражданам, и это положение сохранится в том случае, если Мальта вступит в Европейский союз.
In the World Health Report 2000 Malta ranked fifth in the World Health Organization efficiency league table. В Докладе о состоянии всемирного здравоохранения 2000 года Мальта фигурировала на пятом месте в сводной таблице эффективности медицинского обслуживания Всемирной организации здравоохранения.
Malta receives no international assistance in the area of education. Мальта не получает никакой международной помощи в области образования
Malta has participated in a number of EU science and technology programmes, including Avicenne and the Fourth Framework Programme. Мальта принимает участие в ряде программ научно-технического развития ЕС, включая программу "Авиценна" и Четвертую рамочную программу.
Malta had set up a task force in September 2002 to coordinate cooperation between all authorities and agencies engaged in the field of child protection. Мальта учредила в сентябре 2002 года целевую группу для координации сотрудничества между всеми органами власти и ведомствами, занимающимися защитой детей.
It will be recalled that over the years Malta has made other contributions towards promoting the global objectives of the United Nations. Можно вспомнить, что Мальта на протяжении многих лет вносит другие вклады в содействие достижению глобальных целей Организации Объединенных Наций.
Other countries were in an organizational restructuring phase (e.g. Armenia, Malta, Serbia and Montenegro), which did not facilitate data collection. В некоторых странах шла перестройка организационной структуры (например, Армения, Мальта, СР Югославия), что вовсе не облегчало сбор данных.
Malta: health systems in tourist areas; Мальта: системы здравоохранения в туристических зонах;
Austria, Georgia, Malta, Portugal and Ukraine Австрия, Грузия, Мальта, Португалия и Украина
With regard to both draft resolutions, additional sponsors are Malta, Monaco, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Senegal and Sierra Leone. К соавторам обоих проектов резолюций присоединились Мальта, Монако, Сент-Люсия, Сент-Винсент и Гренадины, Сенегал и Сьерра-Леоне.
Ratification: Malta (29 November 2002)1 Ратификация: Мальта (29 ноября 2002 года)4
Albania, Armenia, China, Ecuador, El Salvador, Japan, Liberia, Malta and Nicaragua joined in sponsoring the draft resolution. Албания, Армения, Китай, Либерия, Мальта, Никарагуа, Сальвадор, Эквадор и Япония присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Malta has not found it necessary to enact new specific legislation to implement the obligations under Articles III and IV of the Convention, as existing legislation cover these provisions. Мальта считает, что нет необходимости принимать новый конкретный закон для выполнения обязательств, вытекающих из статей III и IV Конвенции, поскольку действующее законодательство охватывает эти положения.
In September and October 2003, Malta submitted its formal application to join respectively the Missile Technology Control Regime and the Wassenaar Arrangement. В сентябре и октябре 2003 Мальта обратилась с официальным заявлением о присоединении соответственно к Режиму контроля за ракетными технологиями и Вассенаарским договоренностям.
Malta had quite a few immigrants who had been attracted by the favourable tax system, as well as many Libyans, because of geographical proximity. Мальта также принимает немалое число иммигрантов, привлекаемых благоприятным налоговым режимом, а также много ливийцев в силу географической близости.
Malta fully supports the arms trade treaty initiative and indeed was among the first group of countries that supported this initiative. Мальта полностью поддерживает инициативу по договору о торговле оружием и, более того, вошла в первую группу стран, поддержавших эту инициативу.
This month Malta was pleased to join the other 29 countries that led the way by ratifying and acceding to this Agreement. В этом месяце Мальта с удовлетворением присоединилась к другим 29 странам, которые ранее ратифицировали это Соглашение и присоединились к нему.
Within the context of its accession negotiations to the European Union, earlier this month Malta concluded negotiations on transport, including the safety of maritime transport. В контексте переговоров о вступлении в Европейский Союз, в начале этого месяца Мальта завершила переговоры о транспорте, включая безопасность морского транспорта.
With one of the highest population densities in the world, Malta has achieved a high level of human development without any natural resources at its disposal. Будучи одним из наиболее плотно заселенных районов в мире, Мальта добилась высокого уровня развития человеческого потенциала без наличия каких-либо полезных ископаемых.