Английский - русский
Перевод слова Malta
Вариант перевода Мальта

Примеры в контексте "Malta - Мальта"

Примеры: Malta - Мальта
Malta generally imports a large amount of cereals and dairy produce. Как правило, Мальта в больших количествах импортирует злаки и молочную продукцию.
Through this document, Malta recognizes the need to connect the vast cultural heritage to contemporary everyday life. В этом документе Мальта признает необходимость установления связей между богатым культурным наследием и современной повседневной жизнью.
Malta has, however, an open culture policy which gives due importance to all other cultures. В то же время Мальта проводит открытую культурную политику, в рамках которой всем другим культурам отводится должное место.
Malta as a % of high human development group Мальта в % от уровня группы с высоким индексом развития человеческого потенциала
In order to promote a higher rate of female employment, Malta committed itself to gender mainstreaming since 1989. В целях содействия достижению более высокого показателя занятости женщин Мальта взяла на себя в 1989 году обязательство уделять приоритетное внимание гендерному вопросу.
Moreover, Malta is being affected by the rapid technological changes and the spread of economic activity across national boundaries. Кроме того, Мальта испытывает на себе влияние стремительных технологических изменений и выхода экономической деятельности за пределы национальных границ.
This makes Malta one of the smallest countries in Europe. В этой связи Мальта относится к числу самых маленьких стран Европы.
As of 1 December 2002, three member States, Ireland, Malta and Switzerland, had ratified the Protocol. На 1 декабря 2002 года Протокол ратифицировали три государства-члена: Ирландия, Мальта и Швейцария.
In correspondence dated 13 November 2006, Malta had submitted its outstanding 2005 ozone-depleting substances data. В корреспонденции от 13 ноября 2006 года Мальта представила свои несообщенные данные по озоноразрушающим веществам за 2005 год.
Colloquium on the Legal Protection of the Environment beyond the Limits of National Jurisdiction, Malta, 20-22 May 1992. Коллоквиум по проблемам правовой защиты окружающей среды за пределами действия национальной юрисдикции, Мальта, 20 - 22 мая 1992 года.
Malta has always been acutely aware of the role it can play in bridging the divides of this complex area. Мальта всегда остро осознавала ту роль, которую она может играть в деле наведения мостов в этом сложном регионе.
In addition, Malta has expressed the interest to participate in the project by hosting one of the workshops. Кроме того, Мальта выразила заинтересованность в участии в проекте путем организации одного из рабочих совещаний.
Signature: Malta (24 September 2003) Подписание: Мальта (24 сентября 2003 года)
Malta expresses its full support to the recommendations presented by the first Special Rapporteur in his report. Мальта заявляет о своей полной поддержке рекомендаций, представленных первым Специальным докладчиком в его докладе.
8 Angola, Comoros and Malta. 8 Ангола, Коморские Острова и Мальта.
Albania, Benin, Brazil, Ecuador, Honduras, Malta and New Zealand had become sponsors. Албания, Бенин, Бразилия, Гондурас, Мальта, Новая Зеландия и Эквадор присоединились к числу авторов.
Throughout the negotiations, Malta worked closely with the European Union to include concrete plans and targets in the plan of action. В ходе переговоров Мальта тесно сотрудничала с Европейским союзом, добиваясь включения конкретных планов и целей в План выполнения решений.
Since ratifying the Convention in 1990, Malta has intensified its efforts in fostering a child-centred approach. Со времени ратификации Конвенции в 1990 году Мальта активизировала свои усилия по формированию подхода, ориентированного на интересы ребенка.
During the past years, Malta has undertaken a thorough overhaul of the child care sector. За прошедшие годы Мальта провела глубокую реформу в секторе ухода за детьми.
Malta condemned all forms of violence, including violence against women, and supported the adoption of General Assembly resolution 55/66. Мальта осудила все формы насилия, включая насилие в отношении женщин, и выступила в поддержку принятия резолюции 55/66 Генеральной Ассамблеи.
Malta provided the texts of articles 83 and 83 A of its Criminal Code, which were relevant to the suppression of international terrorism. Мальта представила тексты статей 83 и 83 A своего Уголовного кодекса, которые имеют отношение к пресечению международного терроризма3.
Malta had very warmly welcomed over 100 Albanian refugees during the Kosovo crisis. В частности, Мальта великодушно приняла более сотни албанских беженцев во время кризиса в Косово.
Malta was also one of those States Members of the United Nations that sponsored General Assembly resolution 61/89. Мальта также была в числе государств-членов Организации Объединенных Наций, явившихся авторами резолюции 61/89 Генеральной Ассамблеи.
As the world's fourth largest flag State, Malta is conscious of its special responsibilities in this regard. В качестве государства, флот которого занимает четвертое место в мире, Мальта сознает свои особые обязанности в этом отношении.
13 Angola, Antigua and Barbuda, Comoros and Malta. 13 Ангола, Антигуа и Барбуда, Коморские Острова и Мальта.