Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвия

Примеры в контексте "Latvia - Латвия"

Примеры: Latvia - Латвия
Ms. Ilze Donna (Latvia) Г-жа Илзе Донна (Латвия)
Austria, Italy, Latvia Австрия, Италия, Латвия
Uldis Kinis (Latvia) Улдиса Киниса (Латвия)
Do I look like Latvia to you? Я тебе что, Латвия?
Mr. Slokenbergs (Latvia) withdrew. Г-н СЛОКЕНБЕРГС (Латвия) покидает место за столом Комитета.
On 27 March 2007 Russia and Latvia signed the treaty on state border, in which Latvia renounced its territorial claims. 27 марта 2007 года Россия и Латвия подписали договор о границе, в нём Латвия официально отказалась от претензий на Пыталовский район.
Mr. Gorbunovs (Latvia): The Rio Summit in 1992 was one of the first global events in which Latvia participated after the renewal of its independence. Г-н Горбуновс (Латвия) (говорит по-английски): Состоявшаяся в 1992 году в Рио-де-Жанейро Встреча на высшем уровне стала одним из первых глобальных событий, в которых Латвия принимала участие после восстановления своей независимости.
The Commission's decision on Latvia's National Allocation Plan (NAP) for 2008-2012 left only 55% of the CO2 emissions that Latvia requested. Решение Комиссии по Национальному плану развития (НПР) Латвии на 2008-2012 годы сохранило право только на 55% выброса CO2 от того, что запросила Латвия.
Latvia has initiated or welcomed United Nations and regionally sponsored efforts in fact-finding and confidence-building in connection with the issues facing Latvia and our region. Латвия выступила с инициативой и приветствовала усилия Организации Объединенных Наций и региональных организаций по проведению миссий по выявлению фактов и укреплению доверия в связи с вопросами, которые стоят перед Латвией и всем нашим регионом.
Raimonds Zommers has awarded the honorary title The Cook of Latvia of the Year 2007 and the challenge prize Reaton's Golden Ladle (September, Riga, Latvia). Раймондс Зоммерс отстоял почетный титул Повар Латвии и сохранил право еще на год быть владельцем переходного приза Золотая поварешка Реатона (сентябрь, Рига, Латвия).
Ms. Druviete (Latvia) expressed appreciation for the Committee's thorough reading of her Government's report, its interest in gender equality in Latvia and the helpful questions raised. Г-жа Друвьете (Латвия) выражает признательность Комитету за внимательное рассмотрение доклада ее правительства, за проявленный им интерес к вопросам равенства мужчин и женщин в Латвии и за затронутые важные вопросы.
Much has been accomplished since renewal of Latvia's independence in 1990 - a stable democratic system is in place, a liberal and open market economy is functioning and Latvia has successfully integrated into international structures. За время, прошедшее с возобновления независимости Латвии в 1990 году, сделано многое - стабилизировалось демократическое устройство государства, реально функционирует либеральная и открытая рыночная экономика, Латвия успешно интегрировалась в международные структуры.
Skrivanek Latvia held a culture evening dedicated to Germany on 15 May at the Skrivanek Latvia Language School. This was Skrivanek Latvia's second culture evening. Вечером 15 мая в помещениях Языковой школы «Скриванек Латвия» был организован уже второй культурный вечер, который в этот раз был посвящен...
On 1 July 1998 Latvia became an official member state of the Green Card system and the Traffic Bureau of Latvia - a National Bureau of Latvia in the Green Card system. С 1 июля 1998 года Латвия официально стала страной участницей системы "Зеленой карты", а Бюро Сообщения Латвийской Республики стало Латвийским национальным бюро "Зеленой карты".
The government of Latvia in its policy documents refers to Latvia as a (democratic) nation state, constructing societal integration on the basis of the Latvian language, while respecting the diversity of languages. Латвия позицинирует себя как демократическое национальное государство, выступая за социальную интеграцию на базе латышского языка, но при этом признавая справедливым разнообразие языков.
Latvia > Riga-Jurmala From August 14 to 18, the 6th international music festival "Summertime" will be held in Jurmala... Латвия > Рига-Юрмала В Юрмале пройдет международный музыкальный фестиваль "Summertime"...
Latvia pays great attention to cooperating internationally on the issues of nuclear and radioactive safety and security. Латвия уделяет большое внимание международному сотрудничеству по вопросам ядерной и радиоактивной безопасности и сохранности ядерных и радиоактивных материалов.
I see this significant gesture as a fitting recognition of Latvia's accomplishments since the reestablishment of my country's independence in 1991. Я рассматриваю этот важный жест как признание успехов, которых достигла Латвия с момента восстановления независимости моей страны в 1991 году.
Education by "The Soros Foundation Latvia" program in a group with advanced programming learning. Обучение по программе "Фонд Сороса - Латвия" в группе с углубленным изучением программирования.
Latvia desire shared by eight MEPs mandates. Латвия разделяет стремление Члены Европейского Парламента восемь мандатов.
After Latvia regained independence, LNNK became a political party and renamed itself the National Conservative Party. После того, как Латвия вновь обрела независимость, ДННЛ стало национально-консервативной политической партией.
The finalising and drawing up of a contract shall only take place through our Registered Office in Riga, Latvia. Составление и подписание контракта могут иметь место только через наш зарегистрированный офис в Риге, Латвия.
At the international fair Intertextil-Balticum 2005 (Latvia, Riga) we demonstrated the new spring-summer clothes collection. На международной выставке «Интертекстиль-Балтикум 2005» (Латвия, Рига) была преставлена новая весенне-летняя коллекция одежды.
In 1922 they emigrated from the Soviet Union to Daugavpils in independent Latvia. Не позднее 1917 года они эмигрировали из Советской России в Даугавпилс (Латвия).
Latvia adopted a new law on EIA in November 1998. В ноябре 1998 года Латвия приняла новый закон об оценке воздействия на окружающую среду.