Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвия

Примеры в контексте "Latvia - Латвия"

Примеры: Latvia - Латвия
Latvia welcomed the fact that corporal punishment is prohibited in schools, but noted that it is lawful in the criminal system. Латвия приветствовала запрет на использование телесных наказаний в школах, но отметила, что в уголовной системе эти наказания являются правомерными.
Latvia appreciated the overall positive response provided by the delegation of Barbados in its introductory statement regarding the issue of standing invitations to special procedures. Латвия положительно оценила прозвучавший во вступительном заявлении делегации Барбадоса в целом позитивный ответ на вопрос о направлении постоянно действующих приглашений мандатариям специальных процедур.
Republic of Moldova, Belgium, Cyprus, Ireland Latvia, Romania and Switzerland. II-2009 Республика Молдова, Бельгия, Кипр, Ирландия, Латвия, Румыния и Швейцария
In accordance with General Assembly resolution 60/251, Latvia announces the following voluntary pledges and commitments. В соответствии с положениями резолюции 60/251 Генеральной Ассамблеи Латвия сообщает, что она в добровольном порядке взяла на себя следующие обещания и обязательства:
Latvia is firmly committed to a credible, dynamic and effective Human Rights Council working in a spirit of genuine partnership, ensuring cross-regional cooperation and promoting open and constructive dialogue among States. Латвия твердо привержена созданию заслуживающего доверия, динамичного и эффективного Совета по правам человека, действующего в духе подлинного партнерства, обеспечивающего межрегиональное сотрудничество и поощряющего открытый и конструктивный диалог между государствами.
Ratification: Latvia (25 September 2014) Ратификация: Латвия (25 сентября 2014 года)
Latvia noted that Burundi had invited several special procedures mandate holders to visit the country and that a majority of them had already visited Burundi. Латвия отметила, что Бурунди пригласила ряд мандатариев специальных процедур посетить страну и что большинство из них уже посетили Бурунди.
Ensure that the laws concerning non-governmental organizations do not impose undue obstacles for their functioning (Latvia); 140.170 обеспечивать, чтобы в законах о неправительственных организациях не вводились необоснованные ограничения на их деятельность (Латвия);
Seven counties (Austria, Canada, Finland, Latvia, Liechtenstein, Malta and Switzerland) used a definition that was not fully compliant. Семь стран (Австрия, Канада, Латвия, Лихтенштейн, Мальта, Финляндия и Швейцария) использовали определение, которое не в полной мере соответствует рекомендациям.
The only two countries who answered that they were not able to distinguish the household type Two or more family households were the United States and Latvia. Единственными двумя странами, которые ответили, что они не способны выделять домохозяйства, в состав которых входят две или более семей, являются Соединенные Штаты и Латвия.
Latvia is expected to make a presentation with respect to its case under review as requested by the Executive Body at its thirty-first session. Ожидается, что Латвия, в соответствии с просьбой Исполнительного органа, высказанной на его тридцать первой сессии, представит информацию по касающемуся ее вопросу, который находится на рассмотрении.
Latvia informed the Committee that the Latvian Environmental Policy Strategy for 2015 - 2020 was currently being elaborated, which would also include strategies and policies for air pollution abatement. Латвия сообщила Комитету, что план природоохранной политики Латвии на 2015-2020 годы в настоящее время находится в процессе разработки и будет также включать в себя стратегии и политику в области борьбы с загрязнением воздуха.
105.1 Ratify CAT (Latvia); 105.1 ратифицировать КПП (Латвия);
Ms. Freimane-Deksne (Latvia) was elected Vice-Chair and Mr. Orellana Zabalza (Guatemala) was elected Rapporteur, by acclamation. Г-жа Фреймане-Дексне (Латвия) избирается заместителем Председателя, а г-н Орельяна Сабальса (Гватемала) избирается Докладчиком путем аккламации.
127.161 Consider increasing the minimum age of marriage (Latvia); 127.161 рассмотреть возможность повышения минимального возраста вступления в брак (Латвия);
166.94 Take appropriate steps to amend regulations that discriminate against women (Latvia); 166.94 принять надлежащие меры для изменения норм, дискриминирующих женщин (Латвия);
107.67 Continue strengthening legislation aimed at protecting victims of domestic violence (Latvia); 107.67 продолжать совершенствование законодательства, направленного на защиту жертв насилия в семье (Латвия);
Two Parties (Latvia and Slovakia) only have lower capacity thresholds, and Norway only for some facilities the competent authorities decided on. Две Стороны (Латвия и Словакия) предусматривают только более низкие пороги мощности, а Норвегия - только для некоторых объектов по решению компетентных органов.
118.4 Continue exploring possibilities to extend its international commitments by ratifying the Optional Protocols to ICCPR (Latvia); 118.4 продолжать изучать возможности для расширения сферы своих международных обязательств путем ратификации Факультативных протоколов к МПГПП (Латвия);
119.8 Review its national legislation by enacting specific provisions to cooperate promptly and fully with the International Criminal Court (Latvia); 119.8 провести обзор национального законодательства и включить в него конкретные положения по оперативному и всестороннему сотрудничеству с Международным уголовным судом (Латвия);
Latvia noted the legislative amendments to discontinue the use of the death penalty and life imprisonment for juveniles. Латвия отметила принятие поправок к законодательству для прекращения применения смертной казни и пожизненного заключения в случае несовершеннолетних правонарушителей.
124.13 Ratify core international human rights conventions, in particular CAT and ICCPR-OP 2 (Latvia); 124.13 ратифицировать основные международные конвенции по правам человека, в частности КПП и МПГПП-ФП2 (Латвия);
Information about death sentences imposed and persons executed was received from six countries: Bahrain, Japan, Morocco, Philippines, Thailand and Trinidad and Tobago, plus Latvia for the period prior to abolition. Информацию о вынесенных смертных приговорах и лицах, в отношении которых смертный приговор был приведен в исполнение, представили шесть стран: Бахрейн, Марокко, Таиланд, Тринидад и Тобаго, Филиппины и Япония, а также Латвия - за период, предшествовавший отмене смертной казни.
Accession: Latvia (19 December 2005)1 Присоединение: Латвия (19 декабря 2005 года)1
Application: Latvia (19 December 2005)1 Применение: Латвия (19 декабря 2005 года)1