Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвия

Примеры в контексте "Latvia - Латвия"

Примеры: Latvia - Латвия
Acceptance: Latvia (18 December 2003)1 Признание: Латвия (18 декабря 2003 года)1
Latvia views such clandestine activities not only as destabilizing to the region, but also as a threat to world security. Латвия считает, что такая подпольная деятельность не только дестабилизирует ситуацию в регионе, но и представляет угрозу для безопасности во всем мире.
Intellectual Property Rights Country Support Projects: Latvia and Lithuania Проекты поддержки деятельности в области прав интеллектуальной собственности на страновом уровне: Латвия и Литва
Increased competitiveness through enhanced subregional clustering, with Latvia as the lead country повышение конкурентоспособности за счет активизации мер по формированию кластеров на субрегиональном уровне - работу по этому направлению возглавит Латвия;
The conference process featured government meetings in Cotonou, Benin; Baku, Azerbaijan; and Riga, Latvia. В рамках конференционного процесса в Котону, Бенин; Баку, Азербайджан; и Риге, Латвия, были проведены правительственные совещания.
Eastern European States: Latvia, Romania, Russian Federation От государств Восточной Европы: Латвия, Российская Федерация, Румыния
Japan Latvia (2009: within) Латвия (2009 год: в пределах квоты)
Latvia includes adaptation in its National Security Concept and Civil Protection System, thus enhancing cooperation between the Ministries of Environment and Defence. Латвия включает адаптационную деятельность в разработанную ею Национальную концепцию безопасности и Систему гражданской защиты, содействуя тем самым активизации сотрудничества между министерствами охраны окружающей среды и обороны.
Latvia reported that it had amended its Law on Operational Action in 2005 to include controlled deliveries. Латвия сообщила, что в 2005 году были внесены поправки в национальный закон об оперативных действиях, предусматривающие включение положения о контролируемых поставках.
During criminal investigations related to drug trafficking or other forms of organized crime, Latvia aimed to identify acquired assets held by organizations and individuals. При проведении уголовных расследований, связанных с незаконным оборотом наркотиков и другими формами организованной преступности, Латвия стремится выявлять активы, приобретенные преступными организациями и отдельными преступниками.
Latvia was improving its existing databases to include all registered information on crimes and organized groups members and financial assets. Латвия совершенствует свои имеющиеся базы данных, включая в них всю зарегистрированную информацию о преступлениях, а также о членах и финансовых активах организованных преступных групп.
Latvia noted that Georgia had made efforts in a number of fields by enhancing legal reforms and enforcing human rights legislation. Латвия отметила, что в Грузии принимаются меры по самым разным направлениям, в частности углубляются правовые реформы и укрепляется законодательство по правам человека.
Latvia considers cooperation between State and non-State actors essential, and State institutions and municipalities closely cooperated with NGOs through consultative institutions and mechanisms. Латвия придает большое значение сотрудничеству между государством и негосударственным субъектами, и государственные учреждения и муниципалитеты активно сотрудничали с НПО через консультативные организации и механизмы.
It referred to the recommendations of the Committee Against Torture that Latvia intensify its efforts to combat discrimination against and ill-treatment of vulnerable groups. Она напомнила о рекомендациях Комитета против пыток, согласно которым Латвия должна активизировать свои усилия по борьбе с дискриминацией и жестоким обращением в отношении уязвимых групп.
Regarding ratification of new instruments, Latvia remains cautious, given its current limited human and institutional capacity. По вопросу возможной ратификации новых договоров Латвия занимает осторожную позицию, поскольку она ограничена в человеческих ресурсах и возможности создавать новые институты.
93.30. Currently, Latvia cannot provide a definitive answer to the recommendation to sanction under the Criminal Law homophobic and transphobic crime. 93.30 В настоящее время Латвия не может дать окончательного ответа на рекомендацию, касающуюся введения уголовной ответственности за преступления на гомофобной и трансфобной почве.
This year also marks the twentieth anniversary of Latvia's freedom, regained after 50 years of Soviet occupation, oppression and injustice. В этом году также исполняется двадцатая годовщина с тех пор, как Латвия вновь обрела свободу после 50 лет советской оккупации, подавления и несправедливости.
Latvia appreciates the positive momentum that was created at the Non-Proliferation Treaty Review Conference earlier this year. Латвия высоко оценивает позитивную динамику, которая была набрана на Конференции по обзору действия Договора о нераспространении ядерного оружия в начале этого года.
Latvia would continue measures aimed at eliminating discrimination, including discrimination against vulnerable groups. Латвия будет продолжать принимать меры в целях ликвидации дискриминации, в том числе дискриминации в отношении уязвимых групп населения.
Latvia therefore supports the call to review progress towards the Millennium Development Goals and accelerate action. Поэтому Латвия поддерживает призыв провести обзор прогресса, достигнутого в ходе осуществления целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и ускорить темпы работы.
Riga, Latvia, 17-19 October 2005 Рига, Латвия, 17-19 октября 2005 года
Though some materials were only available in Latvian (Latvia); е) хотя некоторые материалы имеются лишь на латвийском языке (Латвия);
Other materials for public discussion (Latvia); м) другие материалы для обсуждения общественностью (Латвия);
Latvia also stated that Tonga should encourage extending a standing invitation to all special procedures in the nearest future. Кроме того, Латвия заявила, что Тонге следует активизировать процесс принятия решения о направлении постоянного приглашения мандатариям всех специальных процедур в ближайшем будущем.
Jānis Kļaviņš (April 27, 1933 in Rīga, Latvia - November 25, 2008 in Latvia) was a Latvian chess master who won the Latvian Chess Championship in 1952. Jānis Kļaviņš; 27 апреля 1933, Рига, Латвия - 25 ноября 2008, Латвия) - латвийский советский шахматист и физик.