Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвия

Примеры в контексте "Latvia - Латвия"

Примеры: Latvia - Латвия
Latvia is going through a transitional period following the re-establishment of independence. После восстановления независимости Латвия находится на переходном этапе своего развития.
Latvia supports the efforts aimed at rationalizing the structure and the agenda of the General Assembly. Латвия поддерживает усилия по рационализации структуры и повестки дня Генеральной Ассамблеи.
Latvia has been seeking a reasonable solution to this problem through bilateral negotiations. Латвия стремится к разумному решению этой проблемы на основе двусторонних переговоров.
Latvia is the geographical centre of the Baltic States and is a natural economic bridge between East and West. Латвия является географическим центром балтийских государств и естественным экономическим мостом между Востоком и Западом.
Latvia is a country that is attached to the ideals of peace, democracy and human rights. Латвия является страной, которая привержена идеалам мира, демократии и прав человека.
Latvia therefore supported the European Union's proposal concerning the length of the base period. Поэтому Латвия поддерживает предложение Европейского союза по вопросу о продолжительности базисного периода.
Latvia has also prepared draft regulations for the carriage of dangerous goods by road. Латвия также подготовила проект предписаний о перевозках опасных грузов автомобильным транспортом.
In recent years, Latvia has enacted a range of legislative measures to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. В последние годы Латвия приняла ряд законодательных мер, направленных на предупреждение распространения оружия массового уничтожения.
Latvia asked for a clarification of definitions on multimodal, intermodal and combined transport. Латвия просила разъяснить определения смешанных, интермодальных и комбинированных перевозок.
Latvia is the thirty-first Contracting Party to the AGR. Латвия является тридцать первой договаривающейся стороной СМА.
The Baltic Sea borders Latvia on the west. С запада Латвия омывается Балтийским морем.
Unfortunately, because of various factors, Latvia suffers from a lack of reliable information. К сожалению, в силу различных факторов Латвия страдает отсутствием надежной информации.
Latvia is aware of the transnational nature of the struggle against drugs. Латвия осознает транснациональный характер борьбы против наркотиков.
As for the role of the Prosecutor, Latvia favoured option 1 for article 12. Что касается роли Прокурора, то Латвия предпочитает вариант 1 статьи 12.
The name of the country drawn by lot was Latvia. По жребию такой страной оказалась Латвия.
Upon the restoration of independence, Latvia inherited schools with two different languages of instruction. После восстановления независимости Латвия унаследовала школы с двумя различными языками преподавания.
Thanks to the support of many countries and international organizations, Latvia today is free from foreign military presence. Благодаря поддержке многих стран и международных организаций Латвия сегодня свободна от иностранного военного присутствия.
Latvia, too, has begun preparations for this great anniversary. Латвия тоже начала подготовку к этой великой дате.
Under general public international law, Estonia, Latvia and Lithuania were regarded as successor States of the former Soviet Union. Согласно общему международному публичному праву Эстония, Латвия и Литва рассматриваются как Государства-преемники Советского Союза.
Latvia has adopted various measures in order to tackle this problem. Латвия принимает различные меры для решения этой проблемы.
It should also be noted that Latvia is continuing the reform of its court system. Следует также отметить, что Латвия продолжает реформировать свою судебную систему.
Latvia is ready to share its experience in the development of education with other countries. Латвия готова поделиться своим опытом в деле развития образования с другими странами.
For example, Latvia has permitted the use of DDT, heptaclor and toxaphene. Например, Латвия разрешила применение ДДТ, гептахлора и токсафена.
Currently, there are no means available for the disposal of hazardous waste in Latvia. В настоящее время Латвия не располагает средствами для уничтожения опасных отходов.
Latvia believes that the elimination of terrorism is within our reach. Латвия полагает, что ликвидация терроризма вполне реальна.