Английский - русский
Перевод слова Latvia
Вариант перевода Латвия

Примеры в контексте "Latvia - Латвия"

Примеры: Latvia - Латвия
Latvia had improved its system of supervision of detention centres. Латвия внесла улучшения в деятельность своей системы надзора над местами содержания под стражей.
Latvia and Great Britain agreed to organize a visit of Latvian investigators to Scotland Yard in the near future. Латвия и Великобритания согласились организовать посещение следователями Латвии Скотленд-Ярда.
Latvia is fully committed to the provisions of the Amended Protocol. Латвия всецело привержена положениям исправленного Протокола.
Latvia will take the presidency of the European Union during the first half of 2015. В первой половине 2015 года в Европейском союзе будет председательствовать Латвия.
Latvia launched a survey based on a World Bank initiative on the welfare of households under conditions of economic crisis. Основываясь на инициативе Всемирного банка, Латвия провела обследование благосостояния домохозяйств в условиях экономического кризиса.
Latvia's Constitution provides that Latvia is an independent democratic republic in which the sovereign power of the country the Latvian people. Латвия Конституция гласит, что Латвия является независимой демократической республикой, в которой верховная власть в стране латышского народа.
Prime Minister Krasts (Latvia): Latvia welcomes this opportunity to address a major international problem. Премьер-министр Крастс (Латвия) (говорит по-английски): Латвия приветствует эту возможность рассмотреть крупную международную проблему.
From the point of international law, at present Latvia is not responsible for international obligations of any other territory; likewise Latvia has no colonies. Начиная с этого момента с точки зрения международного права современная Латвия не несет ответственности за международные обязательства какой-либо другой территории, равно как и Латвия не имеет колоний.
Latvia has consistently demanded that withdrawal be completed by the end of 1993, two and a half years after Latvia regained its independence. Латвия постоянно требовала, чтобы вывод был завершен к концу 1993 года, то есть через 2,5 года после того, как Латвия обрела независимость.
Latvia welcomes the establishment of the Security Council Committee to monitor the implementation of resolution 1373. Latvia is taking all the necessary measures to implement Council resolution 1373. Латвия приветствует учреждение Комитета Совета Безопасности для контроля за осуществлением резолюции 1373. Латвия принимает все необходимые меры для осуществления резолюции Совета 1373.
Latvia has implemented several projects 'Latvia - equal in diversity' that received European Commission's funding for partnership activities of state institutions and NGOs in the field of combating discrimination, promotion of tolerance and public information on the anti-discrimination policy. Латвия реализовала ряд проектов в серии "Латвия - равенство в разнообразии", которые получили финансирование Европейской комиссии на деятельность государственных учреждений и НПО по налаживанию партнерства в области борьбы с дискриминацией, поощрения терпимости и информирования общественности об антидискриминационной политике.
Mr. Romanovskis (Latvia) said that Latvia had acceded to all the Protocols and amendments to the Convention and was fully committed to their implementation and universalization. Г-н Романовскис (Латвия) говорит, что Латвия присоединилась ко всем протоколам и к поправке к Конвенции и полностью привержена их осуществлению и универсализации.
Ms. Kondratzuka (Latvia) said that Latvia had become a party to over 50 international human rights instruments since joining the United Nations in 1991. Г-жа Кондрацука (Латвия) говорит, что после вступления в Организацию Объединенных Наций в 1991 году Латвия стала стороной более чем 50 международных документов по правам человека.
Latvia also agrees to grant social benefits to Russian retired military personnel in Latvia. Латвия согласилась также гарантировать социальное обеспечение российских военных пенсионеров в Латвии.
In Latvia, the publication of the quarterly bulletin "Macroeconomic indicators of Latvia" was initiated. Латвия приступила к публикации ежеквартального бюллетеня "Макроэкономические показатели Латвии".
Riga, Latvia: The government of Latvia conducted an expert group meeting on the needs of family and children. Рига, Латвия: Правительство Латвии провело совещание группы экспертов, посвященное потребностям семьи и детей.
Latvia stated that there existed an environmental risk for Latvia by chemical munitions dumped in the Baltic Sea. Латвия сообщила, что затопленные в Балтийском море химические боеприпасы создают экологические риски для нее.
In return Latvia agreed to grant social benefits to the Russian retired military personnel and members of their families in Latvia. В качестве ответной меры Латвия согласилась предоставить социальные льготы военным пенсионерам Российской Федерации и членам их семей в Латвии.
The Russian Federation and Latvia have agreed to negotiate a legally binding agreement providing for the withdrawal of Russian troops from Latvia. Российская Федерация и Латвия условились провести переговоры в целях заключения имеющего обязательную юридическую силу соглашения о выводе российских войск из Латвии.
Likewise, Latvia undertakes certain obligations with regard to these persons: guarantees diplomatic protection abroad, as well as the right to return to Latvia and not to be extradited from Latvia. Аналогичным образом Латвия взяла на себя определенные обязательства в отношении этих лиц: гарантии дипломатической защиты за рубежом, а также право возвращения в Латвию и невыдачи из Латвии.
Latvia would like to draw the attention of the Committee to the Commission of Historians of Latvia established at the end of 1998. Латвия хотела бы привлечь внимание Комитета к Комиссии историков Латвии, созданной в конце 1998 года.
The section Valka - Valmiera - Incukalns is situated in the territory of Latvia. Latvia has confirmed its agreement with the proposal of Estonia. Участок дороги Валка - Валмиера - Инчукалнс находится на территории Латвии. Латвия подтвердила свое согласие принять предложение Эстонии.
Latvia stated that a number of international organizations had acknowledged the important progress that Latvia had made in the area of societal integration. Латвия завила, что некоторые международные организации признали важный прогресс, достигнутый Латвией в деле сплочения общества.
Latvia: The Census 2011 in Latvia gave a possibility to introduce technological as well as organizational innovations that could be used in other statistical areas afterwards. Латвия: Перепись 2011 года в Латвии послужила поводом внедрить технологические, а также организационные инновации, которые впоследствии могут быть использованы в других областях статистики.
After Latvia regained independence in 1991, Latvia restored its membership in the IIHF and the Latvian national team returned to international competitions. После восстановления независимости Латвии в 1991 году, Латвия восстановила своё членство в Международной федерации хоккея и латвийская сборная вернулась на международную арену.