| May I invite you for a drink? | Могу я пригласить вас выпить? |
| Just invite her into the crawlspace? | Пригласить ее в подвал? |
| You need to invite me in. | Ты должен пригласить меня. |
| I can invite Alice Cartier if you want? | Могу пригласить Элис Картер. |
| Look, she desperately wanted to invite you, all right? | Она очень хотела пригласить тебя! |
| You're welcome to invite them back. | Можешь пригласить их на чай. |
| I need to invite a couple guests over. | Нужно пригласить еще пару гостей. |
| You should invite Emmett too. | Ты должен пригласить Эммета. |
| Can I invite you out? | Могу я тебя пригласить куда-нибудь сегодня вечером? |
| We can invite Camille. | Мы можем пригласить Камиллу. |
| We might invite them in too. | Мы можем пригласить их тоже. |
| Aren't you going to invite me in? | Не хочешь пригласить меня войти? |
| You're going to have to invite me. | Тебе придется пригласить меня внутрь. |
| Only the council can invite him. | Только совет может его пригласить. |
| You should invite him over. | Ты должна пригласить его сюда. |
| You can invite him yourself. | Можешь пригласить его лично. |
| Why not invite Lightning McQueen? | Почему бы не пригласить Молнию МакКуина? |
| You can invite your son. | Вы могли бы пригласить сына. |
| Can I invite Hayley? | Могу я пригласить Хэйли? |
| Are you going to invite me? - Where? | ты не хочешь пригласить меня? |
| We have to invite Nick. | Мы должны пригласить Ника. |
| You'll have to invite me then. | Тебе придется тогда пригласить меня. |
| Should I invite him up? | Мне его пригласить войти? |
| We should invite him down again. | Мы должны опять пригласить его. |
| But how could you invite her over? | Как ты мог ее пригласить? |