If you invite Allegra, you're supposed to call me. |
И если ты приглашаешь Аллегру, ты должна пригласить меня. |
If we invite Sharon, we have to invite all the cousins. |
Если мы пригласим Шэрон, нам придется пригласить всех кузен. |
Then, the blue squares Are the people that we have to invite, But we don't want to invite. |
А синие квадратитки - это люди, которых мы должны пригласить, но не хотим этого делать. |
Well, I mean, if it's your trip, then you can invite anybody you want to invite. |
Ну раз это ты все затеял, тогда ты можешь пригласить любого, кого захочешь. |
I mean, you can invite your friend and I will invite mine. |
Хочу сказать, ты можешь пригласить своих друзей, а я своих. |
I wanted to invite you to my housewarming party. |
Я хотела пригласить тебя на мое новоселье. |
You want to invite more people, that's fine. |
Если хочешь пригласить еще кого-то, без проблем. |
I've been writing letters to try to track down her family and invite them. |
Я писала письма, чтобы попытаться разыскать ее семью и пригласить их. |
I've come to invite you to the house. |
Я пришла, чтобы пригласить тебя домой. |
I promise to invite you to my restaurant sir, in a few years. |
Обещаю пригласить вас в свой ресторан, сэр, через несколько лет. |
Jeff wants to invite you and Josie over for dinner. |
Джефф хочет пригласить вас с Джози на ужин. |
Well, I was thinking I would invite Ezra Fitz. |
Ну, я думал пригласить Эзру Фитца. |
I'll tell him he can invite a date. |
Я скажу, что он может пригласить кого-нибудь. |
I came to invite you for dinner. |
Я пришла пригласить вас на ужин. |
She says: why don't we hold a scéance and invite all your suspects. |
Она предложила устроить сеанс и пригласить всех подозреваемых. |
I just wanted to invite you over to my place for a little dessert. |
Я лишь хотела пригласить тебя к себе на небольшой десерт. |
To invite you for lunch Chez moi. |
Пригласить Вас на "домашний" обед. |
You should at least invite Jerry to the dinner. |
Вам по крайней мере нужно пригласить на ужин Джерри. |
We should invite him to the center. |
Мы должны пригласить его в центр. |
I have to invite you in first. |
В первую очередь, я должен вас пригласить. |
Since my brothers are coming, it feels... funny not to invite just a couple of members from the team. |
Раз мои братья приглашены, смешно будет не пригласить пару членов нашей команды. |
I thought I'd invite the Brogans over to dinner tonight. |
Я подумываю пригласить Броганов на обед сегодня вечером. |
We'd like to invite you and your husband Danny to dinner. |
Мы хотели бы пригласить вас с Дэнни на ужин. |
I hope you understand why I couldn't invite Carl. |
Надеюсь, вы понимаете почему я не смог пригласить Карла. |
And you can invite your new guy. |
А ты сможешь пригласить своего парня. |