Английский - русский
Перевод слова Invite
Вариант перевода Позвать

Примеры в контексте "Invite - Позвать"

Примеры: Invite - Позвать
I wanted to invite you ice-skating. Потому, что хотела позвать тебя на каток.
I'm supposed to invite you guys in. Я пришла позвать вас в дом.
Well, Rose wants to invite a friend of Tom's. Роуз хочет позвать кого-нибудь для Тома.
We got to figure out a way to invite Mary to our showcase. Надо придумать, как позвать Мэри на наше шоу.
You can't not invite moand dad to the wedding. Ты не можешь не позвать маму с папой на свадьбу.
I think I might invite this boy over, though. Думаю, что я могу позвать этого парня, кстати.
My dad wants to invite you for dinner on Saturday. Отец хочет позвать тебя на ужин в субботу.
But, Dad, Gran said I could invite her round. Но, пап, бабушка разрешила позвать её.
Or we could invite the others. А, может, позвать других.
I can invite them here, if you like. Я могу позвать их сюда, если хочешь.
Sister vijaya had come to invite us. Ведь сестра Виджая приходила, чтобы позвать нас.
Only you would invite someone to a family dinner without even asking. Только ты могла позвать гостя на семейный ужин, даже не спросив.
We certainly have to invite him! Конечно же, мы должны позвать его!
Now all I have to do is invite Klaus. Все, что мне нужно сделать, это позвать Клауса.
Family breakfast, no one bothers to invite the padre. Семейный завтрак, но никто даже не подумал позвать падре.
I should invite him and his wife to our relaunch. Мне надо позвать его с женой на перезагрузку.
We just wanted to invite you to join us. Мы хотели позвать вас присоединиться к нам.
We could invite the Chess Club but they drink and start fights. Можем позвать Шахматный кружок, но они напьются и полезут в драку.
Well, I couldn't not invite him. Я не могла не позвать его.
Anna! We can invite all 12 of your brothers to stay with us. О, и мы можем позвать всех твоих братьев жить к нам...
You should invite him to my stable. Надо было позвать его в мою конюшню.
Then, forgetting to invite you to it. А потом, что забыли позвать тебя на него.
Don't forget to invite your friends. Отлично. Не забудь позвать друзей.
You must invite your father to come visit you. Ты должна позвать отца к себе.
Maybe invite Kirk and Andy sometime? Может, нам позвать Кирка и Энди?