Английский - русский
Перевод слова Invite
Вариант перевода Пригласить

Примеры в контексте "Invite - Пригласить"

Примеры: Invite - Пригласить
I made you invite them because I like them. Я заставил тебя их пригласить, потому что они мне нравятся.
I thought we could invite Henry and Jane. Я думаю, что мы могли бы пригласить Генри и Джейн.
You can invite any guests and nobody will disturb you. Вы можете пригласить к себе гостей, и никто не побеспокоит Вас.
You must know someone you can invite. У тебя же должен быть кто-то, кого ты можешь пригласить.
I came to invite Vác Christmas at Castlebury Hall to. Я здесь, чтобы пригласить вас на Рождество в резиденцию в Касалбари.
Obviously I have to invite Josh. Понятно, что мне нужно будет пригласить Джоша.
We could invite them to Voyager. Мы можем пригласить их на "Вояджер".
Again, we would invite and welcome other sponsors for that draft resolution. И вновь мы хотели бы пригласить другие страны войти в число соавторов этого проекта резолюции и будем приветствовать их в этом качестве.
I only want to invite your daughter over. Я всего лишь хочу пригласить твою дочь в гости на выходные.
Prylar Rhit tells me that you encouraged him to invite Bareil here. Кстати, Прайлар Рит сказал мне, что ты уговаривал его пригласить Барайла на станцию.
I'll invite Nelle last minute. Надо пригласить Нэлл, но лучше в последний момент.
We can invite your sisters some other year. Мы можем пригласить твоих сестер на следующий год или позже.
I told Amy she could invite Ben. Я сказал Эми, что она может пригласить Бена.
The Committee decided to invite the Special Rapporteur on disability to its fifth session. Комитет решил пригласить Специального докладчика по вопросу об инвалидности участвовать в работе его пятой сессии.
The authorities reconfirmed to OHCHR their plan to invite two mandate holders to visit in 2012, although these invitations have not yet materialized. Власти подтвердили УВКПЧ, что планируют пригласить двух мандатариев посетить страну в 2012 году, однако пока эти приглашения не поступили.
It decided to invite the two Parties to its next session where it would consider the case. Он решил пригласить эти две Стороны на свою следующую сессию, на которой он будет рассматривать этот вопрос.
It was decided to invite a representative of GS-1 to the next Specialized Section meeting in September 2012. Было принято решение пригласить представителя ГС-1 на следующую сессию Специализированной секции, которая состоится в сентябре 2012 года.
The department or organization establishing the collaborative effort could identify experts and invite them to participate. Департамент или орган, налаживающий коллективную работу, может определить возможный круг экспертов и пригласить их для участия в работе.
The Safety Committee decided to invite ESO to attend the next session to present its request for consultative status. Комитет по вопросам безопасности решил пригласить ЕОС принять участие в работе следующей сессии, с тем чтобы эта организация смогла представить свою просьбу о предоставлении ей консультативного статуса.
All representatives who responded objected to the proposal to invite parties to submit comments on the summary. Все ответившие представители возразили против предложения пригласить Стороны представить замечания по резюме.
You can invite any person you like. Ты можешь пригласить, кого захочешь.
It was very kind of you to invite me. Это было очень любезно с вашей стороны пригласить меня.
We wish to invite Peter to Japan in the near future. Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем.
He was very kind to invite me to his birthday party. Он был столь добр пригласить меня на свой день рождения.
She telephoned to invite me to her house. Она позвонила мне, чтобы пригласить к себе домой.