Can I invite Jules over? |
Я могу пригласить Жюля? |
Do you want to invite him in? |
Ты хочешь его пригласить? |
And invite her to a poetry reading |
И не пригласить ее почитать стихи |
You should invite her to the party. |
Ты должен пригласить ее на вечеринку |
And I want to invite you to come visit me. |
Хочу пригласить тебя в гости. |
You could invite the militia. |
Вы могли бы пригласить военных. |
We could invite some journalists |
Мы сможем пригласить журналистов. |
You have to invite them in. |
Их сначала надо пригласить войти. |
You need to invite me in. |
Вам лучше пригласить меня. |
So, can I invite you in? |
Можно пригласить тебя войти? |
I want to invite her on Saturday. |
Хочу пригласить её в субботу. |
I... I meant to invite you. |
Я хотел пригласить тебя. |
Can I invite my dad? |
Могу ли я пригласить своего отца? |
You can invite you to dance? |
Можно пригласить тебя на танец? |
Are you going to invite me in? |
Ты собираешься меня пригласить? |
You could invite her. |
Ты мог бы пригласить ее. |
Why not invite her? |
Почему бы ее не пригласить? |
We can invite Alice. |
Мы можем пригласить Элис. |
May I invite you? |
Могу я пригласить вас? |
You have to invite Harry. |
А вот Гарри придется пригласить. |
You could invite us inside. |
Вы могли бы пригласить нас войти. |
I wanted to invite you personally. |
Хотел пригласить вас лично. |
Don't forget to invite us. |
Нас не забудьте пригласить. |
I'll have to invite you over for supper. |
Придётся пригласить тебя на ужин. |
And you're the only one I want to invite. |
А я хочу пригласить тебя. |