| Can I invite Jules over? | Я могу пригласить Жюля? |
| Do you want to invite him in? | Ты хочешь его пригласить? |
| And invite her to a poetry reading | И не пригласить ее почитать стихи |
| You should invite her to the party. | Ты должен пригласить ее на вечеринку |
| And I want to invite you to come visit me. | Хочу пригласить тебя в гости. |
| You could invite the militia. | Вы могли бы пригласить военных. |
| We could invite some journalists | Мы сможем пригласить журналистов. |
| You have to invite them in. | Их сначала надо пригласить войти. |
| You need to invite me in. | Вам лучше пригласить меня. |
| So, can I invite you in? | Можно пригласить тебя войти? |
| I want to invite her on Saturday. | Хочу пригласить её в субботу. |
| I... I meant to invite you. | Я хотел пригласить тебя. |
| Can I invite my dad? | Могу ли я пригласить своего отца? |
| You can invite you to dance? | Можно пригласить тебя на танец? |
| Are you going to invite me in? | Ты собираешься меня пригласить? |
| You could invite her. | Ты мог бы пригласить ее. |
| Why not invite her? | Почему бы ее не пригласить? |
| We can invite Alice. | Мы можем пригласить Элис. |
| May I invite you? | Могу я пригласить вас? |
| You have to invite Harry. | А вот Гарри придется пригласить. |
| You could invite us inside. | Вы могли бы пригласить нас войти. |
| I wanted to invite you personally. | Хотел пригласить вас лично. |
| Don't forget to invite us. | Нас не забудьте пригласить. |
| I'll have to invite you over for supper. | Придётся пригласить тебя на ужин. |
| And you're the only one I want to invite. | А я хочу пригласить тебя. |