We had to invite her in. |
Нам пришлось пригласить ее войти. |
We had to invite her in. |
Нам пришлось пригласить её. |
Make sure you invite governor Edwards. |
Не забудь пригласить губернатора Эдвардса. |
Can I invite a few people over? |
Можно пригласить несколько человек? |
Should we invite boys? |
Может, нам мальчиков пригласить? |
Zoe only suggested that I invite my dad. |
Зои лишь предложила пригласить папу. |
Can I invite Gretchen? |
Могу я пригласить Гретхен? |
Can I invite someone? |
А я могу кого-то пригласить? |
You can invite three someones. |
Можешь пригласить даже троих. |
Aren't you going to invite me in? |
Не желаете пригласить меня войти? |
You could invite me in. |
Ты могла бы пригласить меня войти. |
Or invite your friend Sheila over. |
Или пригласить твою подругу Шейлу. |
I can... evening... invite you to the some |
Можно вас вечером пригласить куда-нибудь? |
I'm here to invite you to a Shiva. |
Хотел пригласить тебя на Шиву. |
Jayce would like to invite you... |
Джейс хочет пригласить тебя... |
Will they let me invite my family? |
А мне позволят пригласить родных? |
It was essential to invite them |
Да. Но их нужно было пригласить. |
Let's invite her. |
Отчего же не пригласить? |
We'll have to invite the neighbors. |
Нам придется пригласить соседей. |
Just invite her to the bris? |
Просто пригласить ее в Бри? |
You... have to invite me in. |
Ты должен пригласить меня войти |
I meant to invite you. |
Я хотел пригласить тебя. |
I owed them an invite. |
Мы должны были их пригласить. |
I'd invite you in, you know. |
Я бы мог вас пригласить... |
Shall we invite in your companion? |
Может, пригласить вашего спутника? |