Английский - русский
Перевод слова Invite
Вариант перевода Пригласить

Примеры в контексте "Invite - Пригласить"

Примеры: Invite - Пригласить
Encourages the Bureau to invite two representatives put forward by non-governmental organizations qualified or having an interest in the fields to which the Protocol relates to provide information at its first meeting on how these organizations can assist the Bureau, where appropriate, in its deliberations. рекомендует Президиуму пригласить двух представителей, выдвинутых неправительственными организациями, обладающими компетенцией или проявляющими интерес к областям, с которыми связан Протокол, сообщить на его первом заседании о том, какое содействие эти организации могут в соответствующих случаях оказывать Президиуму в проведении обсуждений.
welcoming the decision of the Government of Indonesia to invite the Working Group to visit East Timor prior to the fifty-fifth session of the Commission. On 13 October 1998, the Government addressed a formal invitation to the Working Group to visit Indonesia and particularly East Timor. приветствовав решение правительства Индонезии пригласить Рабочую группу посетить Восточный Тимор до начала пятьдесят пятой сессии Комиссии. 13 октября 1998 года правительство направило Рабочей группе официальное приглашение посетить Индонезию, и в частности Восточный Тимор.
to participate in the capacity of observers in its sessions and work, and also to invite as observers to the Preparatory Commission representatives of interested regional intergovernmental organizations and other interested international bodies, including the international tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda; постоянное приглашение участвовать в качестве наблюдателей в ее сессиях и работе, и пригласить также в качестве наблюдателей в Подготовительной комиссии представителей заинтересованных региональных межправительственных организаций и других заинтересованных международных органов, включая международные трибуналы по бывшей Югославии и Руанде;
80.24. Develop explicit legislation implementing the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and invite the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, to the country (Maldives); 80.25. 80.24 разработать четкое законодательство, направленное на осуществление положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, и пригласить в страну Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях (Мальдивские Острова);
Where there is more than a sufficient number of suppliers or contractors suitable to be selected to participate in the negotiations, the procuring entity may limit the number of suppliers or contractors which it intends to invite to participate in the negotiations provided that the solicitation documents specify: В тех случаях, когда число поставщиков или подрядчиков, пригодных для отбора к участию в переговорах, превышает их достаточное число, закупающая организация может ограничить число поставщиков или подрядчиков, которых она намерена пригласить для участия в переговорах, при условии, что в тендерной документации указаны:
Invite her for a bring another girl. Пригласить ее на свидание... и привести другую девочку.
Click "Invite a friend" in the menu and follow the instructions. Нажмите в меню «Пригласить друга» и выполните инструкции.
Invite the journalist to dinner and give her mum a present. Пригласить журналистку на обед, сделать подарок ее матери.
Invite me to dinner, like in the old days. Ты можешь пригласить меня к ужину.
Invite Klapprath and perhaps a few pupils. Надо бы пригласить Клапрата и пару учеников.
I click Invite to Meeting' as shown in Figure 9. Я нажимаю Пригласить на собрание' как показано на рисунке 9.
Invite a laugh indescribable lyrics and gloomy faces. Пригласить смеяться неописуемый песни и мрачные лица.
Invite Matthew to spend the night. Почему бы вам не пригласить Мэттью переночевать у нас?
They sometimes do not know... Invite an obscure entity. Но, не всегда зная о том... что можно пригласить некую неведомую темную сущность
Invite IPPC, EPPO and NAPPO to the next session Пригласить МКЗР, ЕППО и НАППО на следующую сессию
Invite non-governmental organizations dealing with indigenous and minority issues to participate in the new working group on indigenous populations; пригласить неправительственные организации, занимающиеся вопросами коренных народов и меньшинств, принять участие в новой рабочей группе по коренным народам;
Invite more representative of Governments and Ministries responsible for SMEs, regional development and economy policies. Пригласить дополнительное число представителей правительств и министерств, отвечающих за МСП, региональное развитие и экономическую политику
Invite the Special Rapporteur on torture to visit the country (Australia); Пригласить Специального докладчика по вопросу о пытках посетить страну (Австралия).
Invite independent national and international election monitoring teams to the upcoming elections (Austria); пригласить для осуществления мониторинга за предстоящими выборами независимые национальные и международные группы по наблюдению за выборами (Австрия);
Invite the Special Rapporteur on torture without delay and facilitate his visit to the country (Netherlands); немедленно пригласить Специального докладчика по вопросу о пытках и способствовать его поездке в страну (Нидерланды);
Invite Parties to the Convention to consider providing additional funding for the activities, including in-kind contributions by experts and the conclusion of cooperation agreements, if appropriate, or other kinds of arrangements for assistance. Пригласить стороны Конвенции определить предоставление дополнительного финансирования деятельности, включая материальный вклад экспертов, с заключением соглашений о сотрудничестве, если возможно, или других возможностей для поддержки.
Invite businesspeople, see if we can't get a couple of celebrities and we'll send out a press statement, I bet they'll be all over it. Пригласить бизнесменов, может, получится заполучить несколько знаменитостей, и пошлём сообщение в прессу, могу поспорить, они будут в восторге.
Statistics of friends registered through your link can be viewed in the window "Invite a friend", section "Invitation statistics". Статистику по игрокам, зарегистрированных по вашей ссылке можно смотреть в том же окне «Пригласить друга», в разделе «Статистика по приглашениям».
95.12. Invite representatives of international human rights organizations to visit Venezuela, including by issuing a standing invitation to the UN special procedures (Australia); 95.12 пригласить представителей международных организаций по правам человека посетить Венесуэлу и, в частности, направить постоянные приглашения мандатариям специальных процедур ООН (Австралия);
95.11. Invite the Special Rapporteur on torture and other mandate holders to conduct independent and impartial investigations (United States of America); 95.11 пригласить Специального докладчика по вопросу о пытках и других мандатариев с целью проведения независимого и беспристрастного расследования (Соединенные Штаты Америки);