Английский - русский
Перевод слова Invite
Вариант перевода Приглашение

Примеры в контексте "Invite - Приглашение"

Примеры: Invite - Приглашение
I've got an invite for you. Совсем забыл, у меня же приглашение для тебя.
I also came to invite Raphael. Я тоже приехала передать приглашение на ужин Рафаэлю.
No, I made the invite for your party. Нет, я сделала приглашение на твою вечеринку.
Thanks for responding to my invite. Спасибо, что откликнулась на моё приглашение.
Ones I am certain would accept invite From the daughter of senator albinius. Которые, несомненно, примут приглашение от дочери сенатора Альбиния.
She screens any potential client in person before sending them an invite to the auction. Перед тем, как послать приглашение на аукцион, она лично проверяет каждого потенциального клиента.
But I've never needed an invite to attend any function in the Hamptons. Но мне никогда не требовалось приглашение. чтобы посетить вечеринку в Хемптонсе.
No. It's my invite from Pete. Да нет, это приглашение от Пита.
The important thing is, you accepted the invite. Важно то, что ты принял приглашение.
It is a backstage invite to a benefit concert I'm having tomorrow night. Это приглашение за кулисы на концерт, который будет завтра ночью.
Not sure I sent you an invite. Не уверен, что я отправил вам приглашение.
And a glamorous night out is an invite to the Writer's Guild Awards. И твой выход в свет - это приглашение на награждение Гильдии Сценаристов.
I took down her email address, so I could send her an invite to your next show. Я взяла у нее адрес электронной почты, чтобы послать приглашение на твою следующую выставку.
She even had the gall to invite me. Ей даже хватило наглости прислать мне приглашение.
Must not have gotten my invite. Должно быть не получил моё приглашение.
You know, it wasn't easy scoring you an invite. Знаешь, мне пришлось потрудиться, чтобы выбить для тебя приглашение.
It's an invite to a party, darling, not a marriage proposal. Дорогой, это приглашение на вечеринку, не предложение выйти замуж.
I get you an invite to the most exclusive party in Abu Dhabi. Я выбил вам приглашение на самую роскошную тусу Абу-Даби.
I was surprised to get a formal invite. Я был удивлен, получив формальное приглашение.
So, you play your cards right, you just might get an invite from me to join the plastics posse. Разыграешь карты верно, и можешь получить от меня приглашение присоединиться к группе пластики.
Boom, Terrell gets it, invite him to the party... look how that worked out. И бум, Террел, получил приглашение на вечеринку... видишь как это работает.
It's an invite to my birthday on Saturday. Это приглашение на мой день рождения в субботу.
I didn't get an invite. Что? Я не получил приглашение.
I can't believe Lemon secured both an invite and Tanner Hughes. Не могу поверить, Лемон получила приглашение и пришла с Тэннером Хьюзом.
Miles VanBuren from The Ledger. Thanks for the invite. Майл ВанБюрен из "Леджер", спасибо за приглашение.