Английский - русский
Перевод слова Invite
Вариант перевода Пригласить

Примеры в контексте "Invite - Пригласить"

Примеры: Invite - Пригласить
I have the great pleasure and honour to invite Mr. Yang to take the floor. И мне очень приятно и почетно пригласить г-на Ян взять слово.
In 2009, the Institute intended to invite the private sector to participate in the scheme. В 2009 году Институт планирует пригласить частный сектор к участию в этой инициативе.
I just came by to personally invite y'all to our baby shower. Заехала лично пригласить вас к нам на рождение ребенка.
Except I wouldn't be able to invite my girlfriend over. Кроме того, что я не смогу пригласить мою девушку.
I actually wanted to invite you. Вообще-то, я хотел тебя пригласить.
I came here to invite you to a baseball game. Я пришёл пригласить тебя на бейсбол.
He's the one who asked me to invite you up here. Это он попросил меня, тебя сюда пригласить.
Why not invite me somewhere nice? Почему бы не пригласить меня в какое-нибудь приятное место?
And we would like to invite you and Suzie to be our guests at our table... И мы хотели бы пригласить тебя и Сьюзи быть нашими гостями за нашим столом...
I came over to invite you to a movie with me and Janine. Я пришёл, чтобы пригласить вас в кино со мной и Жанин.
Can invite you into my home. Могу я пригласить тебя в дом.
We just got to figure out a way to get into his PDA and invite ourselves to this party. Мы начинаем выяснять, как подобраться к его смартфону и пригласить нас на вечеринку.
We realized it was rude not to invite you for pizza. Мы поняли, что было грубо не пригласить тебя на пиццу.
But I wanted to invite a few people over. Но я хочу пригласить нескольких людей.
Maybe you can invite him to your dad's birthday party. Может тебе стоит пригласить его на день рождения твоего отца.
Of course you can invite him over. Конечно, ты можешь его пригласить.
Because I was going to invite you to the house to meet my parents after I proposed. Потому что я собирался пригласить тебя домой, чтобы познакомить с родителями, после того как сделаю предложение.
The boy was trying to invite him to his school. Мальчик пытался пригласить его в школу.
I find it's best to invite someone to face a firing squad in person. Я думаю, лучший способ пригласить кого-нибудь - это предстать перед расстрелом лично.
We can have a little mixer and invite the people we're submitting for consideration. Мы могли бы устроить небольшую вечеринку и пригласить тех людей, что мы представляем на рассмотрение.
And we thought we'd invite you to come join us. И мы решили пригласить вас присоединиться к нам.
I was just wanting to invite you and Carol over later, if you're free. Я просто хотела пригласить тебя и Кэрол попозже, если вы свободны.
Next time, we should invite Leslie to go. В следующий раз нужно будет пригласить Лесли.
I'd like to invite you to join our debate team. Я хотела бы пригласить тебя присоединиться к нашей команде по дебатам.
You're just supposed to invite her to tea. Всё, что от вас требуется - пригласить её на чашку чая.