Английский - русский
Перевод слова Invite
Вариант перевода Пригласить

Примеры в контексте "Invite - Пригласить"

Примеры: Invite - Пригласить
You said you wanted to invite him. Ты говорила, что хочешь его пригласить.
I'm calling to invite you to a spontaneous date night tomorrow evening. Я позвонил тебе, чтобы пригласить на незапланированное свидание завтра вечерком.
I'm so glad you decided to invite me up. Я чудовищно рада, что ты решил меня пригласить.
To symbolize this historic meeting of two great nations I would like to invite Mrs. Dr. Woodcomb to this dance. Чтобы как-то символизировать эту встречу двух великих народов, я бы хотел пригласить миссис Вудком на танец.
Actually, I'm here to invite you guys to my opening night at McKinley. На самом деле, я здесь, чтобы пригласить вас, ребята, на мою премьеру в МакКинли.
I suggest we invite them on board and take every precaution. Предлагаю пригласить их на борт и принять все возможные меры предосторожности.
We come to invite you in on a little score. Мы пришли пригласить тебя на маленькое ограбление.
Maybe someone else had a surprise party and actually remembered to invite him. Может кто-то ещё организовал тайную вечеринку и не забыл пригласить его.
I guess I could invite the wrestlerettes and Carly. Я хочу пригласить рестлереток и Карли.
I distinctly remember forgetting to invite you. Я определенно припоминаю, что забыл тебя пригласить.
Go and invite your friend, Uncle Theodore, to come for dinner. Иди пригласить своего друга, дядю Теодора, на ужин.
Let's see if we invite him down here for coffee. Давай попробуем пригласить его на кофе.
So, I'm here to invite you to join our crew. Я хочу пригласить тебя в нашу команду.
Thomas Barrett... tonight you may invite some friends to your cell to mark your last night on earth. Томас Баррет... сегодня вам дозволено пригласить в свою камеру друзей, чтобы отметить свою последнюю ночь на этом свете.
Lady Eastlake has asked me to invite them to dine here. Леди Истлейк попросила меня пригласить их с мужем на ужин.
Listen, I wanted to invite you out to the... Слушай, я хотел пригласить тебя...
You could invite that boring girl. Ты мог бы пригласить ту скучную девушку.
I would like to send a coded message to Legate Turrel and invite him to come to DS9 to continue the talks. Я бы хотела отправить легату Таррелу шифрованное сообщение и пригласить его на ДС-9 для продолжения переговоров.
All we need to do is keep him hungry and invite him to dinner. Нам только нужно держать его голодным и пригласить на ужин.
We would like to invite you to our grand command performance tonight. Мы хотели бы пригласить вас на наше грандиозное командное представление сегодня вечером.
Well, you know, in case you want to invite someone. Ну, знаешь, если ты хочешь пригласить кого-то...
You've got to invite her somewhere outside the flatmate zone. Ты должна пригласить её за пределы соседской зоны.
You said things were fine and to invite them both. Ты сказал, что все в порядке, и пригласить их обоих.
If you'd like to invite these men, I'm happy for you to. Если вы хотите пригласить этих людей, рада за вас.
Harry, I can't invite them and not invite Savi. Гарри, я не могу пригласить их и не пригласить Сави.