Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Improving - Совершенствование"

Примеры: Improving - Совершенствование
(c) In December 2006, the Committee on International Affairs and Inter-parliamentary Relations of the legislative chamber of the Oliy Majlis of Uzbekistan organized a round table on improving legislation for the implementation of the Convention against Torture; с) в декабре 2006 года Комитетом по международным делам и межпарламентским связям Законодательной палаты Олий Мажлиса проведён круглый стол на тему "Совершенствование законодательства по исполнению Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания";
As outlined in the strategic plan, 2008-2011, those results are focused on improving accountability; introducing enterprise risk management; strengthening resource management; and integrating planning, budgeting, performance and human resource management. Как указывается в стратегическом плане на 2008 - 2011 годы, эти результаты ориентированы на совершенствование системы подотчетности; внедрение системы общеорганизационного управления рисками; укрепление системы управления ресурсами; и интеграцию процессов планирования, составления бюджета, организации работ и управления людскими ресурсами.
The Russian Federation is developing consumer price statistics not only by improving price-gathering methods and procedures for calculating consumer price levels and consumer price indices, but also by broadening the indicators recognized by international price statistics theory. Развитие статистики потребительских цен в Российской Федерации осуществляется не только через совершенствование самих методов сбора информации о ценах, алгоритмов расчета уровней и индексов цен на потребительском рынке, но и через расширение показателей, признанных международной теорией статистики цен.
Welcomes the leadership that UNDP has provided in developing a system of results-based management, and encourages UNDP to further strengthen, refine and simplify this system, including improving its performance indicators; с удовлетворением отмечает ведущую роль ПРООН в разработке системы управления, ориентированного на конкретные результаты, и рекомендует ПРООН продолжить укрепление, доработку и упрощение этой системы, включая совершенствование используемых в ее рамках показателей деятельности;
During 2008-2011, in collaboration with United Nations partners, UNDP will: (a) Invest in improving the resident coordinator knowledge-sharing system and integrating at least five other United Nations organizations as full partners in the system by 2009; инвестировать средства в совершенствование системы обмена знаниями между координаторами-резидентами, а к 2009 году интегрирует в эту систему не менее пяти других организаций системы Организации Объединенных Наций в качестве полноправных участников;
improving the operation of the preservation rules governing superannuation, including a phased increase in the age to which superannuation entitlements are compulsorily preserved; совершенствование действия норм, гарантирующих пенсионное обеспечение по выслуге лет, в том числе поэтапное увеличение показателей возраста, по достижении которого права на пенсионное обеспечение сохраняются в обязательном порядке;
Improving the modalities of the inspection of the sensitive sites. Совершенствование процедур инспекции секретных объектов.
Improving arrangements for the granting of asylum; совершенствование системы предоставления убежища;
Improving the management of coastal fisheries. Совершенствование управления прибрежным рыболовством.
Improving infrastructure and the living environment 12.28 Совершенствование инфраструктуры и жилищно-бытовых условий
Improving exchanges of information on environmental issues Совершенствование информационного обмена по экологической
(b) Improving the methodology for educational processes. Ь) совершенствование методики преподавания.
The construction of buildings and classrooms for the most part served to enhance the quality of Agency education services by improving the facilities and surroundings available to pupils to the minimum Agency-standard level. Строительство зданий и учебных помещений было направлено в основном на совершенствование работы Агентства в области образования путем повышения качества строящихся учебных зданий и помещений таким образом, чтобы они соответствовали минимальным требованиям Агентства.
Joint activities include compilation and analysis of statistics on women in the informal sector, and improving measurement of employment and output in the informal sector in general, and among homeworkers and street vendors in particular. Совместные мероприятия включают сбор и анализ статистических данных о женщинах в неформальном секторе и совершенствование методов статистического измерения занятости и объема производства в неформальном секторе в целом и, в частности, применительно к лицам, занимающимся надомным трудом, и уличным торговцам.
The progress of the reform and improvement of peacekeeping demonstrated the sustained commitment of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to adapting and improving to meet the evolving requirements of United Nations peacekeeping. Успех реформы миротворческих операций и их совершенствование демонстрируют долговременную приверженность Департамента операций по поддержанию мира и Департамента полевой поддержки усилиям по адаптации и улучшению работы, направленным на удовлетворение меняющихся потребностей миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
Improving legal systems and strengthening the rule of law Совершенствование правовых систем и укрепление правопорядка
Improving legislation in the area of employment Совершенствование законодательства в области занятости
Improving measurement of FDI: The case of Korea Совершенствование показателей ПИИ: Пример Кореи
Improving the psychological assistance and the counselling sector; совершенствование психологической помощи и консультирования;
C. Improving the tools to roll back malaria Совершенствование методов сокращения масштабов заболеваемости малярией
Improving and strengthening the framework for cooperation Совершенствование и укрепление рамок сотрудничества
B Improving assessment tools and processes to underpin the В Совершенствование инструментов и процессов оценки
Improving the nationwide epidemic surveillance system: Совершенствование общенациональной системы эпидемнадзора:
Improving system of state planning and forecasting Совершенствование системы государственного планирования и прогнозирования
Improving processes and creating synergies Совершенствование процедур и обеспечение взаимодействия