Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Improving - Совершенствование"

Примеры: Improving - Совершенствование
Programme area 1 - Improving governance for water and health: support for setting targets and implementing measures Программная область 1 - совершенствование управления по проблемам воды и здоровья: поддержка в установлении целевых показателей и мер по их достижению
Improving and innovating administrative and management functions of the United Nations system Совершенствование и модернизация административных и управленческих функций системы Организации Объединенных Наций
B. Improving United Nations business models В. Совершенствование моделей деятельности Организации Объединенных Наций
Improving information technology infrastructure and capacity; совершенствование инфраструктуры и потенциала в области ИКТ;
Improving policies and programmes to build the capacity of national institutions and decision-making bodies З. Совершенствование стратегий и программ по подготовке кадров для национальных учреждений и директивных органов
Improving the legal framework for the advancement and protection of women; Совершенствование юридической базы деятельности по улучшению положения и защите женщин.
Improving how UNFPA manages the resources entrusted to it will be a major focus over the remaining years of the strategic plan. Одной из областей повышенного внимания в оставшиеся годы осуществления стратегического плана будет совершенствование методов управления ресурсами, предоставленными в распоряжение ЮНФПА.
Improving rural labour statistics and evidence on the functioning of rural labour markets is of utmost importance. Важнейшее значение имеет совершенствование статистической базы по рабочей силе в сельских районах и по деятельности сельских рынков рабочей силы.
Improving the Council's working methods is a decision that cannot wait any longer, largely because the Council's legitimacy depends on it. Совершенствование методов работы Совета - это решение, которое больше не может ждать, поскольку от него зависит легитимность Совета.
Improving penal legislation and its implementation and ensuring that all involved offenders are penalized according to the severity of the offence; совершенствование уголовного законодательства и его применения и обеспечение того, чтобы все виновные несли наказание с учетом тяжести содеянного;
Improving the global information base on substance abuse Совершенствование глобальной информационной базы по вопросам злоупотребления психоактивными веществами
Chapter 4 - Improving Surveys - Where does editing fit in? Глава 4 - Совершенствование наблюдений - Для каких случаев подходит редактирование?
Improving the statistical capacity in developing and countries in transition to produce accurate, timely and relevant socio-economic data remains the core of the programme. В основе программы по-прежнему лежит совершенствование у развивающихся стран и стран с переходной экономикой статистического потенциала для получения достоверных, своевременных и актуальных социально-экономических данных.
Improving the prevention and treatment of unintended pregnancies clearly represents a major public health issue and is an indispensable approach for meeting goals in combating maternal mortality. Совершенствование методов профилактики и ухода в случаях незапланированной беременности, несомненно, является серьезной задачей в области здравоохранения и непременным условием достижения целей в области борьбы с материнской смертностью.
Improving the transparency and accountability of the sector Повышение прозрачности и совершенствование отчетности в секторе лесного хозяйства
Improving Domestic Tools to Stop Financing Terrorism Совершенствование внутренних механизмов борьбы с финансированием терроризма
Improving judicial training and strengthening the justice system through the recruitment of highly qualified judges and court personnel; совершенствование подготовки юридических кадров, укрепление судебной системы высококвалифицированными кадрами судей и работников аппаратов судов;
Improving distribution of wealth and income by various means, including taxation and public spending policies; Совершенствование распределения богатства и доходов различными средствами, включая налогообложение и политику в области государственных расходов;
Improving public sector management and supporting private sector development aimed at enabling them to play a catalytic role in realizing the various development priorities of member States will also be key features of the programme. Основными направлениями программы будет также совершенствование управления государственным сектором и оказание поддержки развитию частного сектора с целью дать им возможность играть каталитическую роль в реализации различных приоритетных задач государств-членов в области развития.
Improving existing legal norms aimed at transparency Совершенствование существующих правовых норм в целях обеспечения транспарентности
(a) Improving performance in language and mathematics; а) совершенствование системы изучения языков и математики;
(b) Improving information and knowledge; Ь) совершенствование информации и знаний;
E. Improving management accountability and information Е. Совершенствование отчетности по вопросам управления,
(m) Improving social protection systems; м) совершенствование систем социальной защиты;
(e) Improving the pre-cleaning of scrap aluminium by swarf decoating and swarf drying. ё) совершенствование процесса предварительной очистки алюминиевого лома посредством удаления поверхностного слоя смазки и ее сушки.