Английский - русский
Перевод слова Genocide
Вариант перевода Геноцид

Примеры в контексте "Genocide - Геноцид"

Все варианты переводов "Genocide":
Примеры: Genocide - Геноцид
The conclusion of the Carlsson report is clear. Rwanda was a preventable genocide. Вывод, содержащийся в докладе Карлссона, ясен: геноцид в Руанде вполне можно было бы предотвратить.
The President: Next we will hear the testimony of a Rwanda genocide survivor, Ms. Jacqueline Murekatete. Председатель (говорит по-английски): Далее мы заслушаем свидетельство пережившей геноцид г-жи Жаклин Мурекатете.
In accordance with the Criminal Code, crimes against humanity, genocide and war crimes are non-prescriptible. В соответствии с Уголовным кодексом преступления против человечности геноцид и военные преступления не имеют сроков исковой давности.
Last year, the French parliament introduced a bill to proscribe denial of the Armenian genocide, too. В прошлом году Парламент Франции принял закон, осуждающий также геноцид армян.
It is the second most-studied case of genocide after the Holocaust. Геноцид армян является вторым по изученности актом геноцида в истории после Холокоста.
Yet there was no proof whatsoever of genocide perpetrated by Georgians at any time in their history. В то же время отсутствуют какие бы то ни было доказательства того, что в истории Грузии когда-либо имел место геноцид со стороны грузин.
31 are trying to cover up the fact that they set out to commit genocide. 31 отдел не просто пытается остановить нас от нахождения лекарства, они пытаются скрыть тот факт, что они намеревались совершить геноцид.
The goal is less often victory on the battlefield than ethnic cleansing, subjugation, even genocide. Целью таких войн часто является не победа на поле боя, а этнические чистки, полное подавление противоборствующей стороны и даже геноцид.
It was actually our worst-ever act of genocide... Это правда был самый страшный геноцид в нашей истории...
The Committee is aware that the genocide continues to affect most aspects of life in the State party. Комитет осведомлен о том, что геноцид продолжает давать о себе знать почти во всех областях жизни в государстве-участнике.
We are troubled by reports that suggest that the ICTR fugitive and alleged genocide financier Kabuga is now in Kenya. Мы обеспокоены сообщениями, согласно которым скрывающийся от правосудия Кабуга, в отношении которого МУТР вынес обвинения и который, по утверждениям, финансировал геноцид, находится сейчас в Кении.
It was 15 years and two months ago, on 7 April 1994, that the Rwandan genocide started. Я хотел бы также приветствовать присутствующего в этом зале премьер-министра Хорватии. Пятнадцать лет и два месяца тому назад - 7 апреля 1994 года - в Руанде начался геноцид.
You know, I think this might end up the slickest little genocide in history. Это будет самый незаметный геноцид в истории человечества.
He was convinced that the Committee, in cooperation many other institutions, had made it possible to avert violent conflicts which could have degenerated and ended in genocide. Г-н Кьерум убежден, что Комитету в сотрудничестве с многочисленными учреждениями удавалось предотвратить жестокие конфликты, которые могли перерасти в геноцид.
The leaders of the organization are also among those who planned and executed the Rwandan genocide and they continue to subscribe to this genocidal ideology. Руководители этой организации одновременно являются теми, кто планировал геноцид в Руанде и несет ответственность за его осуществление.
1998 - Leaders of the Khmer Rouge apologize for the 1970s genocide in Cambodia that claimed over one million lives. 1998 - красные кхмеры извиняются за геноцид 1970-х, в котором погиб 1 млн человек.
This reflects not simply scruples, but a view that state failure and genocide can lead to destabilizing refugee flows and create openings for terrorists to take root. Это отражает точку зрения, что несостоятельность государства и геноцид может привести к дестабилизирующим потокам беженцев и создать условия для распространения терроризма.
He noted that the 1994 Rwandan genocide and allegations and counter-allegations by various groups that genocide was ongoing in Eastern Congo were repeatedly cited by local actors in what had become powerful rhetoric that drastically increased tensions between ethnic communities. Он отметил, что имевший место в Руанде в 1994 году геноцид и высказываемые различными группами обвинения и контробвинения в том, что геноцид в восточной части Демократической Республики Конго продолжается, неоднократно повторяются сторонами на местах, вследствие чего эта мощная риторика серьезно обостряет напряженность между этническими общинами.
Fourteen years on, survivors of the 1994 genocide in Rwanda continue to live with the effects of that legacy. Вот уже в течение 14 лет те, кто пережил геноцид, совершенный в Руанде в 1994 году, не в состоянии оправиться от последствий этого страшного наследия.
The junta's gearing up to drive out the Beko minority by any means, up to and including genocide. Хунта готовится выгнять меньшинство из Беко любыми средствами, в том числе используя геноцид.
Importantly, article 1 of the Genocide Convention states that genocide is a crime under international law regardless of whether committed in time of peace or war. И еще одно важное обстоятельство: в статье 1 Конвенции о геноциде говорится, что геноцид является преступлением по международному праву независимо от того, совершается ли он в мирное или военное время.
However, it was common knowledge that the genocide had been committed in Rwanda by Rwandans against Rwandans; it had become a habit for that country to invoke the spectre of genocide to attract sympathy from the international community. Вместе с тем всем известно, что геноцид в Руанде совершается руандийцами против руандийцев; для этой страны стало привычным говорить об угрозе геноцида, с тем чтобы завоевать симпатию международного сообщества.
The Carlsson report on United Nations responsibility in the Rwanda genocide, which concluded that the failure to heed the report of a Commission on Human Rights rapporteur had been one of the main reasons for the genocide, had already been published. Хорошо известен доклад Карлсона по вопросу об ответственности Организации Объединенных Наций за геноцид в Руанде, в котором говорится, что в значительной степени события в Руанде стали возможны из-за игнорирования доклада, представленного докладчиком Комиссии по правам человека.
Mr. Mangoaela (Lesotho): This century has been proclaimed as the bloodiest in the history of humanity, and the Rwanda genocide ranks among the worst undisputed cases of genocide the world has ever seen. Г-н Мангоаэла (Лесото) (говорит по-английски): Это столетие провозглашено самым кровопролитным в истории человечества, и геноцид в Руанде, бесспорно, признан самым ужасным случаем геноцида, очевидцем которого когда-либо был мир.
The Commission of Inquiry has come to the conclusion that it is not genocide. Следственная комиссия пришла к выводу о том, что геноцида не было, но что массовые нарушения прав человека являются не менее серьезным преступлением, чем геноцид.