Английский - русский
Перевод слова Genocide
Вариант перевода Геноцид

Примеры в контексте "Genocide - Геноцид"

Все варианты переводов "Genocide":
Примеры: Genocide - Геноцид
The Committee should refrain from using the word "genocide" in all cases, as the term carried serious implications. Во всех случаях Комитету следует воздерживаться от использования слова "геноцид", поскольку применение данного термина влечет за собой серьезные последствия.
The world has a responsibility to react in order to prevent genocide, ethnic cleansing and crimes against humanity. Мир обязан реагировать на геноцид, этнические чистки и преступления против человечества, с тем чтобы предотвратить их в дальнейшем.
Far too often, war crimes, crimes against humanity and genocide have been perpetrated with blatant impunity. Слишком часто военные преступления, преступления против человечности и геноцид совершались в условиях полной безнаказанности.
Sixty years on, genocide, terrorism, HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and hunger continue to claim millions of lives annually. Шестьдесят лет спустя геноцид, терроризм, ВИЧ/СПИД, малярия, туберкулез и голод каждый год продолжают уносить миллионы человеческих жизней.
Rwanda remains hopeful that the Tribunal will deliver justice against those who bear the greatest responsibility for the 1994 genocide. Руанда по-прежнему надеется, что Трибунал осуществит правосудие в отношении тех, кто несет наибольшую ответственность за геноцид 1994 года.
Fortunately, our security services were alerted in time and were able to prevent the anticipated genocide. К счастью, наши службы безопасности были вовремя поставлены в известность и смогли предотвратить надвигающийся геноцид.
The international community is responsible for protecting people threatened with genocide or other violations of fundamental human rights. Международное сообщество несет ответственность за защиту людей, которым угрожают геноцид или другие нарушения основных прав человека.
Those same parties had already described events in the Sudan as genocide. Эти самые силы уже описали события в Судане как геноцид.
He noted that the Secretary-General's words quoted by Mr. Shahi gave no assurance that genocide could be avoided in future. Он отмечает процитированные г-ном Шахи слова Генерального секретаря о том, что он не может гарантировать, что геноцид удастся предотвратить в будущем.
Mr. AVTONOMOV said that genocide was one of the most important issues confronting the international community. Г-н АВТОНОМОВ говорит, что геноцид является одной из самых важных проблем, стоящих перед международным сообществом.
Mr. THORNBERRY said that genocide was an emotionally charged word. Г-н ТОРНБЕРРИ считает геноцид эмоционально окрашенным понятием.
Those responsible for the genocide of Congolese people must be prosecuted and punished. Лица, ответственные за геноцид конголезского народа, должны предстать перед судом и понести наказание.
Mr. Kabila's Government is exalting the Rwandan genocide, the extermination of the Tutsi. Правительство г-на Кабилы разжигает в Руанде геноцид, сводящийся к истреблению тутси.
The said genocide has direct impact on the Rwandan State since it is targeting people referred to as Rwandese. Этот геноцид оказывает прямое воздействие на руандийское государство, поскольку ведется против народа, называемого руандийским.
In the past, the term used under federal criminal law was genocide. В прошлом в федеральном уголовном праве использовался термин "геноцид".
It is, in fact, methodical genocide. Это, по сути, целенаправленно осуществляемый геноцид.
The genocide that occurred in April 1994 could have been prevented. Этот геноцид, который произошел в апреле 1994 года, можно было предотвратить.
Since 15 December 2000, article 264 of the Swiss Criminal Code has included a provision explicitly punishing genocide. С 15 декабря 2000 года Уголовный кодекс Швейцарии содержит в своей статье 264 положение, предусматривающее конкретное наказание за геноцид.
The genocide had lasting and profound effects on Rwanda and neighboring countries. Геноцид оказал значительное влияние на Руанду и граничащие с ней страны.
In 1993, he said: What's happening there merits the use of the word genocide. В 1993 году Лифтон говорил: То, что произошло там заслуживает использования слова геноцид.
To prevent this genocide, most NEVEC ground troops defect. Чтобы предотвратить этот геноцид, большинство сухопутных войск NEVEC дезертирует.
The Government is made of liberals which activity directly is directed on destruction of Russia and a genocide of Russian people. Само Правительство составлено из либералов, деятельность которых напрямую направлена на уничтожение России и геноцид русского народа.
In the Darfur region in western Sudan, a genocide has been taking place since 2003. В регионе Дарфуре на западе Судана имеет место геноцид начиная с 2003 года.
16 Joseph Stalin and those around him committed genocide against Ukrainians in 1932-1933. Иосиф Сталин и его окружение совершили геноцид в отношении этнических украинцев в 1932-1933 годах.
The pamphlet was presenting the Soviet Union as a "stepmother" that arranged genocide against its own people. В памфлете СССР был представлен как «родина-мачеха», устроившая геноцид против собственного народа.