| We are afraid to call genocide genocide and we are timid about condemning the perpetrators of crimes against humanity. | Мы страшимся назвать геноцид геноцидом и стесняемся заклеймить преступников против человечества. |
| The surest predictor of genocide is past genocide. | Наиболее точным показателем, позволяющим прогнозировать геноцид, является наличие преступления геноцида в прошлом. |
| We also welcome their commitment to fight against genocide in the region, and to disarm and arrest the perpetrators of genocide in Rwanda in 1994. | Мы также приветствуем их приверженность вести борьбу против геноцида в регионе и разоружить и арестовать тех, кто в 1994 году совершил геноцид в Руанде. Суверенитет и территориальную целостность Руанды по-прежнему продолжают относительно безнаказанно нарушать силы, действующие с территории Демократической Республики Конго. |
| Lemkin coined "genocide" with the Armenian genocide in mind. | Лемкин максимально широко трактовал понятие «геноцид», выделяя, в частности, «советский геноцид». |
| As the Secretary-General's report clearly states, "The surest predictor of genocide is past genocide" (A/63/677, para. 48). | Как четко указывается в докладе Генерального секретаря, «наиболее точным показателем, позволяющим прогнозировать геноцид, является наличие преступления геноцида в прошлом (А/63/677, пункт 48)». |
| Since the 1970s, the concept of "ethnocide" has gained currency, replacing "cultural genocide" and with the same meaning, with "genocide" referring only to physical genocide. | Начиная с 1960х годов стало широко применяться понятие «этноцид», которое охватывало только культурный геноцид, тогда как под собственно геноцидом понимался лишь физический геноцид. |
| In past situations with confirmed or suspected genocide, there have been political or economic motivations to target a population group, serving as a driving force for those who conceptualize and organize genocide. | В прошлых случаях, когда геноцид был доказан или имелись подозрения в том, что геноцид совершался, существовали политические или экономические мотивы для преследования какой-либо группы населения, которые послужили движущей силой для тех, кто теоретически обосновывал и организовывал геноцид. |
| Ukraine called upon the United Nations to recognize the Great Famine as an act of genocide, a step that would help make genocide and mass abuse of human rights less possible in the future. | Украина призывает Организацию Объединенных Наций признать голодомор в качестве акта геноцида, что станет шагом, который поможет не допустить в будущем геноцид и массовые нарушения прав человека. |
| In 2010, representatives of the Federation visited the genocide memorial of Nyamata and made financial and in kind contributions to a household composed of 38 genocide survivors. | В 2010 году представители Федерации Организации Объединенных Наций посетили мемориал жертв геноцида в Ньямате и пожертвовали финансовые средства и оказали неденежную помощь семье из 38 человек, переживших геноцид. |
| It may rightfully be argued that genocide requires an intent to commit genocide on the part of the perpetrator. | Нам могут справедливо возразить, что геноцид должен носить преднамеренный характер. |
| The SS Einsatzgruppe Sonderkommando 10a performed systematic genocide of Taganrog citizens from the first days of occupation. | Айнзацкоманда 10a проводила систематический геноцид населения Таганрога начиная с первых дней оккупации. |
| You know, I think this might end up the slickest little genocide in history. | Знаешь, это будет самый быстрый геноцид в истории. |
| The genocide ended when the Hutu government in Kigali was overthrown by the Tutsi-dominated Rwandan Patriotic Front (RPF). | Геноцид прекратился, когда правительство хуту в Кигали было свергнуто повстанцами-тутси РПФ. |
| The 1994 genocide in Rwanda destabilized the Democratic Republic of the Congo dramatically. | Геноцид 1994 года в Руанде привел к резкой дестабилизации положения в Демократической Республике Конго. |
| Even ferocity, death and genocide couldn't win them... said Edward Mejelaitis. | Даже жестокость, смерть и геноцид не смогли победить его... , - сказал Эдуардас Межелайтис. |
| This genocide took place even when the international community had ascribed to the oft-chanted "Never again". | Этот геноцид произошел даже несмотря на часто провозглашавшийся международным сообществом лозунг «Это больше никогда не повторится». |
| Concurrently, Renate is persuaded by the homeless Washington that Adler intends global genocide. | Вашингтон же начинает убеждать наивную Ренату, что Адлер добивается мирового господства и планирует осуществить настоящий геноцид. |
| Whether or not it was included in the Code, genocide clearly constituted an international crime. | Однако независимо от того, будет ли он включен в кодекс, геноцид безусловно является международным преступлением. |
| There's teenagers spray-painting "genocide aratare" at kill sites. | Подростки пишут на местах убийств фразу "геноцид Аратаре". |
| And not just to tears, but to actually stop the genocide. | И не только слезами, но и действиями, которые остановили бы геноцид. |
| Nevertheless, isolated and sporadic acts are perpetrated here and there by tribal groups bent on genocide. | Тем не менее время от времени отмечаются отдельные и спорадические акты, совершаемые группами, которые практикуют геноцид по племенным мотивам. |
| Acts of ethnic cleansing would also need to fulfil the requirement of specific intent of genocide to be considered as such. | Для квалификации актов этнической чистки как таковых необходимо также наличие конкретного намерения совершить геноцид. |
| The first genocide of the twentieth century unfolded in full force and continued until it had consumed the lives of 1.5 million Armenians. | Первый геноцид двадцатого века развернулся во всю силу и продолжался до тех пор, пока не поглотил жизни 1,5 миллионов армян. |
| As for Governments, cooperating with the Tribunal is the easiest way to make amends for not having prevented genocide in 1994. | Что касается правительств, то сотрудничество с Трибуналом - наипростейший способ как-то компенсировать неспособность предотвратить геноцид 1994 года. |
| This is arguably genocide, a word used by the U.S. government but by few others to describe what is going on in Darfur. | Возможно, это геноцид - слово, используемое правительством США и немногими другими для описания происходящего в Дарфуре. |